Estás sempre ensonada, mas hoje fazes a Bela Adormecida parecer desperta. | Open Subtitles | أنتِ دائماً نعسانة، لكن الليلة تجعلين الأميرة النائمة تبدو يقظة |
Olha, a melhor solução é esperares até que a bela Adormecida acorde da sua sestinha, e tiras-lhe. | Open Subtitles | اسمع، فرصتك الوحيدة هي أن تنتظر حتى تستيقظ الجميلة النائمة من منامها و عندها تسرقه |
A Bela Adormecida foi violada enquanto estava inconsciente pelo Rei. | Open Subtitles | وأغتصِبت الأميرة النائمة من قِبل الملك أثناء فقدها للوعي. |
Vê uma jovem Adormecida, à sombra de uma palmeira. | Open Subtitles | رأى فتاةً يافعةً نائمة في ظلال شجرة الدلب |
É quase como que, ao ser exposto aos "media" ao longo dos anos tenha instalado uma forma de instrução Adormecida em mim. | TED | كأن الأمر تقريبا كان أنّ التعرض إلى كلّ وسائل الإعلام هذه على مدى السنوات قد غرس فيّ مبادئ في التصميم ظلّت نائمة. |
Como "A Bela Adormecida", com o Príncipe Encantado a olhar-te e é de noite, ele sorri-te e beija-te e... | Open Subtitles | مثل الجمال النائم ويأتى الأميرِ الجذاب و يَنْظرُ إليك وفى الليلَ و يَبتسمُ لك ويُقبّلُك |
A "Bela Adormecida" vai-se arrepender desta aventura pela manhã. | Open Subtitles | جميلتنا النائمة سوف يندم على هذا في الصباح |
"A Bela Adormecida" é um dos contos populares preferidos em todo o mundo. | TED | الجميلة النائمة إحدى أكثر الحكايات الشعبية المفضلة عالمياً. |
Desde a sua estreia em 1890, "A Bela Adormecida" tornou-se num dos bailados mais encenados na História. | TED | منذ العرض الأول في عام 1890، أصبحت "الجميلة النائمة" أحد أكثرعروض الباليه المكررة في التاريخ. |
Toca a levantar, Bela Adormecida. | Open Subtitles | حسناً إرتفعي وأشرقي أيتها الجميلة النائمة |
Não é o da Cinderela, é o da Bela Adormecida. | Open Subtitles | ليس أمير سندريلا وإنما أمير الجميلة النائمة |
A Bela Adormecida vai dar uma Rave amanhã, mas o papá diz que não posso ir. | Open Subtitles | الأميرة النائمة ستقيم حفلا ولكن ابي يقول أنه لا يمكنني الذهاب فهو لا يسمح لي بالخروج بعد الغروب |
- Não entres aí, vais acordar a bela Adormecida. | Open Subtitles | لالا , لا تذهبي الى الداخل ربما توقظي الجميلة النائمة |
E não posso dizer-vos nada aqui da Bela Adormecida porque ressonou o tempo todo. | Open Subtitles | و لا يمكننى أن أخبركم ، بأى شئ عن هذا الجمال النائم هناك لأنها كانت نائمة بعمق طوال ذلك الوقت |
Ele vem dentro desse país para reunir a Célula Ômega, uma célula Adormecida com uma missão desconhecida. | Open Subtitles | لقد اتى لهذه البلاد كي ينشأ الخلية أوميغا خلية نائمة بدون هدف معلوم |
Quando cheguei a casa ontem, ela estava Adormecida no sofá. | Open Subtitles | عندما عُدت إلى المنزل الليلة الماضية، كانت نائمة على الأريكة. |
Estava a mentir. A fotografia que me tiraste vestida de Bela Adormecida, no Halloween. | Open Subtitles | الصورة التي التقطتَها لي الجمال النائم في الهاللوين |
A Bela Adormecida pensa que está presa num sonho? | Open Subtitles | الجميل النائم ما زال يعتقد إنه محصور في الحلم؟ |
Porque eu estava Adormecida antes, eu conheci-o e agora estou acordada. | Open Subtitles | لأني كنت غافلة قبل أن أقابله والآن صرت واعية |
Porque a "Bela Adormecida" parece que já te superou. | Open Subtitles | لأن الأميرة النائمه من الواضح انه لا يهتم بك |
As estrelas brilhavam como diamantes... sobre os telhados da velha cidade Adormecida. | Open Subtitles | كانت تشرق النجوم مثل الماس ... 0 فوق مباني تلك البلدة القديمة الناعسة |
A filha perfumada da Bela Adormecida. | Open Subtitles | ابنة (براير روز: الزهرة البرّيّة) البرعم زكيّ العبير |
Há uma célula Adormecida, indivíduos ligados à Al-Qaeda dentro da força policial, que estão a ajudar a planear um ataque. | Open Subtitles | هناك شبكة من الراقدين,وخطوط داخلية مع قوات الشرطة. والذينيخططونللقيامبضربةإرهابية. |