Já estou a vê-lo no tribunal rodeado por advogados de fato. | Open Subtitles | مشاكل أتخيلك فى المحكمة الآن محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة |
Um tipo decente, mas que tem um problema de jogo e um bando de advogados de traficantes dispostos a pagar-lhe. | Open Subtitles | رجل محترم لكن لديه مشكلة مع المقامرة و العديد من المحامين المستعدين للدفع من أجل إلقاء نظرة |
"Porque não somos motoqueiros de verdade, "mas conhecemos advogados de verdade. | Open Subtitles | لانه ربما لسنا دراجين حقيقيين و لكننا نعرف محامين حقيقيين |
Somos advogados de empresas. Näo lidamos com interrogatórios. | Open Subtitles | نحن محامين الشركات بالكاد يمكننا تولي القضايا الحقوقيه |
É um facto que interessaria à Ordem dos advogados de NY. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة التي أنا متأكده انها سوف تكون مثيرة للاهتمام لنقابة المحامين في نيويورك |
Muito obrigado por isto. Sabemos que é um dos melhores advogados de Hong Kong. | Open Subtitles | ونحن نفهم كنت واحد من أفضل المحامين في هونغ كونغ. |
É uma lista dos melhores advogados de divórcios em Los Angeles. | Open Subtitles | هذه قائمه بأفضل محامي الطلاق في لوس أنجلس |
Os advogados de danos pessoais são ratos de esgoto, certo? | Open Subtitles | محامو المتضررين شخصياً هم أشخاص يبحثون عن الثروة، صحيح؟ |
A primeira coisa que vou fazer é ouvir as moções de cada um dos advogados de defesa. | Open Subtitles | أول شيء سأقوم به هو الاستماع إلى طلبات محاموا المدعى عليهم |
Esta jogada dos advogados de defesa de Lincoln Burrows é uma afronta e um insulto à memória do meu irmão. | Open Subtitles | هذه المفاجأة من محامية دفاع (لينكون) هي إهانة و تحقير لذكرى أخي |
Não, tenho amigos que são advogados de condução embriagada. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لدي الكثير من الأصدقاء من المحامين الجدد |
Conheço muitos advogados de família, mas o Greg é o melhor. | Open Subtitles | أعرف الكثيرين من المحامين لكن (غريغ) أفضلهم |
Estes advogados de divórcios têm um bom negócio, não têm? | Open Subtitles | هؤلاء محامين الطلاق لديهم عملٌ مربح,أليس كذلك؟ |
Mas ele tem um exército de advogados. De certeza que já estão a preparar um recurso. Ele não conseguirá sair. | Open Subtitles | ولكن لديه جيش محامين صغير، ومتأكّدة أنّهم منذ الآن يعدّون لمراجعة حكم كفالته |
É um dos melhores advogados de Nápoles... | Open Subtitles | محاميك هو من أفضل المحامين في البلدة... |
O Dick é um dos melhores advogados de Washington. | Open Subtitles | (ديك) أحد أذكى المحامين في واشنطن |
Então, pelo que sabemos, estes relatórios podem ter sido fabricados por um advogado anti-pena de morte ou, ouso dizer, pelos advogados de defesa. | Open Subtitles | لذا، فيمكن أن تكون هذه الوثائق خدعة من محامي يعادي حكم الإعدام أو أجرؤ على القول بأنهها محامية الدفاع |
advogados de defesa fazem carreira com erros humanos. | Open Subtitles | نعم محامو الدفاع صنعوا مستقبلهم المهني بكامله على حساب الأخطاء البشرية |
Assim, quando dizemos que o julgamento não será justo, nós não estamos a falar sobre o que os advogados de direitos humanos pensam... dessas práticas de julgamento justo. | Open Subtitles | لذا، عندما نقول أن المحاكمة لن تكون عادلة، لا نتحدث عما يرى محاموا حقوق الإنسان أنها إجراءات محاكمة عادلة. |
Esta perseguição dos advogados de Lincoln Burrows é uma afronta à memória do meu irmão. | Open Subtitles | هذه المفاجأة من محامية دفاع (لينكولن) هي إهانة و تحقير لذكرى أخي |