"afastado de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعيدا عن
        
    • تبتعد عن
        
    Esperemos que isso o mantenha afastado de sarilhos umas semanas. Open Subtitles لِنأمل أن يبقيه المبلغ بعيدا عن المشاكل لمدة اسبوعين
    Mantém-te afastado de sarilhos. Não me faças preocupar contigo, ouviste? Open Subtitles إبق بعيدا عن المشاكل لا تجعلني أقلق بشأنك ...
    E mantemo-lo afastado de todas as crianças e mães que amamentam. Open Subtitles وسنبقيه بعيدا عن الأطفال الرضع والمرضعات.
    Nesse dia, terá afastado de Deus para sempre. Open Subtitles في ذلك اليوم، سوف تبتعد عن الرب للأبد
    Todas as terças e quintas-feiras. E tens-te afastado de confusões? Open Subtitles وهل كنت تبتعد عن المشاكل؟
    Lá no fundo, em partes que nunca deixas ver a luz do dia, queres viver uma vida longa e normal... afastado de coisas terriveis como eu. Open Subtitles داخلك في اجزاء لا تسمح لها برؤية النور انت تريد ان تعيش حياة طويلة وطبيعيه بعيدا عن الاشياء القديمة المُرعبة مثلي
    Nem ir às aulas ou manteres-te afastado de problemas. Open Subtitles وليَس عملك الذهاب إلى المدرسَة أو البقَاء بعيدا عن المشَاكل.
    Quero-o afastado de cena para sempre. Open Subtitles أريده بعيدا عن المشهد إلى الأبد.
    Temos que o manter afastado de todos até... Open Subtitles لقد وصلنا إلى إبقائه بعيدا عن الجميع حتى ...
    Simão é afastado de Ester para ir ajudar a carregar a cruz. Open Subtitles يتم أخذ "سيمون" بعيدا عن "استير".. للمساعدة في حمل الصليب.
    Simão é afastado de Ester para ir ajudar a carregar a cruz. Open Subtitles تم أخذ "سيمون" بعيدا عن "استير" للمساعدة في حمل الصليب.
    Deves acreditar quando os teus pais dizem para ficares afastado de algo, que é para teu próprio bem. Open Subtitles عليك أن نثق أنه عندما يقول الديك البقاء بعيدا عن شيء ، انها لمصلحتك .
    Acho que vou ficar afastado de Van Houtens por um tempo. Open Subtitles أعتقد أنّي سأبقى بعيدا عن آل (فان هوتن) لفترة
    afastado de pressões do mundo moderno. Open Subtitles بعيدا عن ضغوط العالم الحديث
    O jerry avisou-te foda-se para te manteres afastado de Brooklyn! Open Subtitles قال لك (جيري) أن تبتعد عن (بروكلين)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more