A nossa operação foi interrompida por Agentes do MI-5, foi um desastre. | Open Subtitles | تمت مقاطعة عمليتنا من طرف عملاء من الإستخبارات الوطنية، كانت كارثة. |
10 Agentes do futuro, inseridas nos corpos de 10 pessoas proeminentes de hoje. | Open Subtitles | 10 عملاء من المستقبل مهتمين باجساد 10 اشخاص من الوقت الحالى |
Talvez imaginem os Agentes do FBI a abater vilões como o John Dillinger ou a prender políticos corruptos. | TED | ربما ظننت أن عملاء مكتب التحقيقات الفدرالي يطلقون الرصاص على الأشرار مثل جون دلينجر والقبض على السياسيين الفاسدين |
Tu é que tens dois Agentes do FBI a vigiarem-te a comer. | Open Subtitles | أنت واحد من اثنين من عملاء الحكومة يراقبونني وأنا أتناول طعامي |
Eu e outros Agentes do Tesouro vamos trabalhar com a Policia de Chicago... | Open Subtitles | ساعمل انا و غيرى من العملاء فى وزارة المالية مع شرطة شيكاغو |
Uns Agentes do FBI perguntaram-me sobre ti. | Open Subtitles | عملاء المباحث الفيدراليه إنهالوا علىَ بأسئله تتعلق بك |
Tens dois Agentes do FBI a morar ao teu lado. | Open Subtitles | أنت عندك وكيل مكتب تحقيقات فدراليان عيش إلى جوارك. إبتهج. |
De todos os Agentes do teu escritório, foste tu quem trouxeste o Jacob a Arcadia. | Open Subtitles | من بين جميع وكلاء في مكتبك، كنت أحد الذين جلبت يعقوب إلى أركاديا. |
É uma conspiração global em que Agentes do futuro tomaram conta de corpos de... pessoas famosas do mundo todo. | Open Subtitles | هو حول مؤامره عالميه الذى فيه عملاء من المستقبل احتلوا اجساد القوم المرموقون حول العالم |
Não eram polícias, eram Agentes do NCIS. | Open Subtitles | لم يكونوا ضباط شرطة. بل عملاء من الشعبة. |
Em privado, os Agentes do FBI reconheceram que o que faziam era absurdo. | TED | خلف الأبواب المغلقة، اعترف عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي أن ما كانوا يفعلون كان مهزلة |
Todos os Agentes do CBI assinam um acordo de confidencialidade. | Open Subtitles | قام جميع عملاء مكتب كاليفورنيا الفدرالي بتوقيع اتفاقية عدم الكشف |
Deixou múltiplos suspeitos escaparem de um armazém completamente cercado por Agentes do FBI. | Open Subtitles | سمحت للعديد من المشتبه فيهم بالهروب من مستودع محاط بالكامل من عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Não temos quaisquer comentários dos Agentes do FBI no local... | Open Subtitles | و لم نحصل على أيه تعليقات من عملاء البوليس الفديرالي |
Seu intel sobre os nossos Agentes do continente é muito mais valioso para os chineses do que os esquemas. | Open Subtitles | أنه من العملاء الرئيسيين لدينا وهو أكثر قيمة بكثير للصينين من الخطط. |
E ao contrário dos Agentes do FBI, não existem e não podem ser mortos! | Open Subtitles | و على خلاف عملاء المباحث الفيدرالية وهم غير موجودون فلذا لن يقتلوا |
Estávamos os três na auto-estrada 375 a interceptar os dois Agentes do FBI. | Open Subtitles | ... والثلاثةمنّاكانواخارج علىالطريقالسريع 375 في ذلك الوقت، سيد، يعترض وكيل مكتب تحقيقات فدراليين. |
Estás a dizer que o Colton também tem Agentes do FBI? | Open Subtitles | ماذا تريد أن تخبرني؟ كولتون" يضع العملاء الفدراليين في جيبه؟" |
Aqui diz que os Agentes do Depósito 8 deram sorte. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن العملاء في المستودع الثامن كانوا محظوظين |
Aparentemente, aqueles Agentes do DHS andam a tentar recrutá-la, e, agora, estão-lhe a dizer que encontraram alguma coisa. | Open Subtitles | العودة لاصطياد الوحوش مجددا من الواضح أن عملاء الأمن الوطني حاولو تجنيدها ويخبرونها بأنهم وجدو شيئا ما |
Temos Agentes do FBI por aí, polícia militar... | Open Subtitles | لدينا عملاء مباحث فيدرالية بالمنطقة, شرطة عسكرية. |
Tirámos 50 Agentes do terreno. | Open Subtitles | لقد قمنا بسحب 50 عميل من الميدان |
Que tipo de Agentes do FBI é que vocês são? | Open Subtitles | حسنا، أن نوع من رجال المباحث الفيدرالية أنتما ؟ |
Os Agentes do DEA que estiveram aqui, foram-se embora há horas. | Open Subtitles | ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات |
E os Agentes do FBI que vigiam as nossas saídas, o que pensarão eles dos nossos carros pintados com spray? | Open Subtitles | وعملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية يُراقبون مخارجنا؟ ماذا سيظنون عندما يرون سيارتنا وعليها الطلاء؟ |