Então... o seu cliente colocou o doente nesta situação, e agora quer uma ordem do tribunal para que fique como está. | Open Subtitles | إذاً، موكلك أجبر المرييض على وضعه هذا و الآن يريد أمر من المحكمة لإجبار المريض على البقاء هكذا |
Agora, quer trocar um emprego perigoso por outro. | Open Subtitles | الآن يريد أن يذهب من وظيفة واحدة خطرة إلى آخر؟ |
Agora, quer que eu acredite que nada disto aconteceu? | Open Subtitles | و الآن تريد منى أن أصدق أن هذا لم يحدث فى المشفى ؟ |
Destruiu a minha vida e agora quer ir a uma festa? | Open Subtitles | لقد خربتي حياتي و الآن تريدين الذهاب لتحتفلي؟ |
Como se a merda dos pepinos não fossem já uma preocupação suficiente. agora quer ver TV. | Open Subtitles | كأن مشكلة المخلل اللعين لا تكفي تريد الآن أن تشاهد التلفاز |
O rapaz instruído, que não queria envolver-se nos negócios da família agora quer matar um capitão de polícia porque ele o esbofeteou? | Open Subtitles | ماذا ستفعل أيها الفتى الجامعى ؟ لم تريد أبدا أن تشارك بأعمال العائلة و الأن تريد قتل نقيب شرطة لأنة صفعك مرة على وجهك |
A Natureza começou a lutar. Agora, quer desistir porque está a perder. | Open Subtitles | الطبيعة هي من بدأ معركة البقاء والآن تريد التوقف لأنها متأخرة. |
agora quer que acreditemos que ele era um? | Open Subtitles | والآن تريدنا أن نصدّق أنّه كان واحدا منهم؟ |
A sentença não correu bem e agora quer um acordo. | Open Subtitles | محاكمته لم تجري بشكل جيد، والآن يريد عقد صفقة |
Quer dizer, ele anda a evitar-me há 25 anos e agora quer ficar a conhecer-me? | Open Subtitles | أعني، لقد أختفى لمدة 25 عاماً و الآن يريدني أن أتعرف عليه؟ |
agora quer que especule sobre o seu negócio. | Open Subtitles | الأن تريدني أن أخمن طبيعة عملك |
Então, o seu cliente colocou o paciente nesta situação e agora quer uma ordem judicial para que o paciente fique como está. | Open Subtitles | إذاً، موكلك أجبر المرييض على وضعه هذا و الآن يريد أمر من المحكمة لإجبار المريض على البقاء هكذا |
Divertiu-se bastante e, agora, quer saber o que eu penso. | Open Subtitles | ضحك قليلاً في الطريق و الآن يريد أن يعرف رأيي |
agora quer o menino para o ajudar com o trabalho no campo. | Open Subtitles | الآن يريد أن يستعيد ابنه كي يساعد في العمل بمزرعته |
E, agora, quer esconder-se aqui em baixo comigo, e esperar que as tiazinhas do rapaz não o consigam encontrar. | Open Subtitles | و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك |
agora quer ficar na fotografia de Natal? | Open Subtitles | و الآن تريد ان تظهر في صورة عيد الميلاد؟ |
Tivemos a nossa primeira conversa honesta sobre os seus sentimentos, e agora quer desistir? | Open Subtitles | , أجرينا أول محادثة صادقة عن مشاعركِ و الآن تريدين الرحيل |
agora quer corrigir o episódio do Lloyd bater à sua porta naquela noite? | Open Subtitles | الآن تريدين تغيير قصتك عن أن "لويد" حضر أمام بابك تلك الليلة؟ |
Não basta eu fazer seu trabalho, agora quer me prender por isso? | Open Subtitles | ليس كافياً أن أقوم بعملك بدلاً منك؟ تريد الآن أن تلقي القبض علي؟ |
Primeiro quer expulsar os militares, e agora quer que obriguemos as pessoas sob a ameaça de armas. | Open Subtitles | فى البداية كنت تريد التخلص من العسكريين و الأن تريد أن نقوم بمحاصرة الناس تحت تهديد السلاح |
Ela deitou a vida fora e agora quer sair. | Open Subtitles | أنظري ، ألقت بحياتها بعيدا والآن تريد الخروج |
E agora quer que o conheçamos. | Open Subtitles | أتعرفِ، والآن تريدنا أن نقابله |
O menino do bairro safou-se e agora quer ajudar a comunidade? | Open Subtitles | صبي الحي الذي أحرز تقدماً والآن يريد رد الجميل للمجتمع |
Ela agora quer que eu vá com ele para o Alasca. | Open Subtitles | الآن يريدني أن أسافر معه إلى (ألاسكا) |
agora quer que eu mate a mãe da criança? | Open Subtitles | الأن تريدني أن أقتل والدة الطفلة؟ |
Desculpe. Fez-me um desenho, e agora quer que o deixe ir embora? | Open Subtitles | أنا آسف، رسمتَ لي صورة و الآن تريدني أن أطلق سراحك |
E agora quer dizer às pessoas para não tomarem a vacina, que é a melhor opção que têm. | Open Subtitles | والآن تود اخبار الناس، بعدم أخذ اللقاح حيث اللقاح هو أفضل فرصة لهم |