Medicámo-la para a acalmar, mas ainda está em estado de choque. | Open Subtitles | لقد قمنا بمعالجتها للتخفيف من حدّة ذلك لكنها لا تزال في حالة من الصدمة العميقة |
A minha mulher ainda está em estado do choque. Ele puxou-lhe os cabelos. | Open Subtitles | زوجتي لا تزال في صدمة لقد سحبها من شعرها |
É que este lema ainda está em fase de teste. | Open Subtitles | كما أنّ ذاك الشعار ما زال في مرحلة الاختبار |
A Grande Raposa ainda está em sua cela,não é? | Open Subtitles | الثعلب الكبير ما زال في زنزانته .. أليس كذلك؟ |
Jorge ainda está em casa de Tomás, e Ana María dorme a sesta. | Open Subtitles | هورهي لا يزال في موعد اللعب مع تاماس و آنا ماريا نائمة |
Quero que me digas se a minha vida ainda está em perigo. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني لو أن حياتي ما زالت في خطر؟ |
Agora eu tenho de te avisar, o retro vírus ainda está em fase experimental. | Open Subtitles | لكن الفيروس الرجعى مازال فى مرحلة تجريبية. |
Ele ainda está em Vegas, mas tens de ir já para o Clover, de forma a seres visto em público, tiras umas fotografias com os convidados. | Open Subtitles | . " إنه لايزال في " فيجاس و لكن عليك الذهاب إلي مكان عام الأن . إلتقط صُرة ما مع الضيوف, أتعلم ؟ |
A esposa está aqui, mas teve de ser sedada. ainda está em choque. | Open Subtitles | لكنها تحت تأثير المخدر لا تزال في حالة صدمة. |
O conteúdo do seu escritório anterior ainda está em caixas. | Open Subtitles | محتويات مكتبكِ القديم لا تزال في الصناديق. |
Exactamente, Ela ainda está em cirurgia no hospital de Chicago. | Open Subtitles | تماماً، إنها لا تزال في الجراحة في مستشفى "تشكاغو" |
A agente Reyes ainda está em San Antonio. | Open Subtitles | السيد الوكيل رييس ما زال في سان انطونيو. |
O Patterson ainda está em estado crítico, infelizmente, a esposa dele deu à luz a um menino saudável. | Open Subtitles | باترسون ما زال في حالة حرجة ، للأسف، ولكن ذهبت زوجته إلى العمل، وكان لديهم طفلا بصحة جيدة. |
Sra. Ho... O Sr. Ho ainda está em reunião. | Open Subtitles | السيدة هاو السيد هاو ، ما زال في اجتماع |
Ainda não o digitalizámos. ainda está em negativos. | Open Subtitles | لم نقم بمسحهِ إلكترونياً, لذا كل شيء لا يزال في مجلدات قديمة |
Ela ainda está em operação, esperamos conseguir reparar o dano no pulmão. | Open Subtitles | ما زالت في الجراحة، ونأمل إصلاح الضرر برئتها اليمنى |
Se calhar não encontrou muita coisa porque ainda está em testes. | Open Subtitles | ربما لم تجدي الكثير من المعلومات عنه لأنه مازال فى مرحلة التجربة |
ainda está em transição, a tornar-se inumano. | Open Subtitles | إنه لايزال في مرحلة التحول التحول إلى لا بشري |
- Não, ele ainda está em coma. | Open Subtitles | _ كلا .. إنه مازال في الغيبوبه _. |
Metade dos recifes de coral ainda está em muito boa forma, um cinto de joias no meio do planeta. | TED | نصف الجزر المرجانية ما تزال في حالة جيدة، حزام مرصع بالجواهر في خصر هذا الكوكب. |
O dossier do Soneji ainda está em cima da sua mesa da cozinha? | Open Subtitles | ذلك الملف عن سونجى، هل ما زال على طاولة مطبخك؟ |
É melhor irem, ela ainda está em estado de choque. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تغادروا الآن انها لا زالت في حالة صدمة - بالأعلى - .. في الشجرة |
Então a nave ainda está em órbita mas camuflada. | Open Subtitles | إذن السفينة يحتمل أنها لازالت في المدار لكنها , متخفية |
A vida do Palmer ainda está em perigo. | Open Subtitles | حياه "بالمير" ما زالت فى خطر |
Teal'c, o Conves 7 nao está pressurizado. A câmara de vácuo nessa secçao ainda está em construçao. | Open Subtitles | المستوى 7 لم يعادل الضغط ، محابس الهواء في هذا القسم مازال تحت الإنشاء |