"ainda estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان لا يزال
        
    • كان ما يزال
        
    • كنت لا أزال
        
    • كانت لا تزال
        
    • كان لايزال
        
    • كان مازال
        
    • ما زالَ
        
    • كنت ما زلت
        
    • كنت مازلت
        
    • كانت ما تزال
        
    • كنت ما أزال
        
    • كنتُ لا أزال
        
    • ماتزال
        
    • يزال على
        
    • مازال يعمل
        
    O outro rapaz ainda estava a atacar-me, atingindo-me no outro pulmão. Eu consegui ganhar um minuto, ao bater no outro rapaz. TED الرجل الآخر كان لا يزال يعمل علي، انهيار رئتي الأخرى وتمكنت، بضرب هذا الرجل، من الحصول على دقيقة واحدة.
    E, o mais estranho é que o alarme ainda estava activado e não há quaisquer sinais de entrada forçada. Open Subtitles وإن الغريب في الأمر هو، أن الإنذار كان لا يزال يعمل ولم تكن ثمة دلالات اقتحام قسري
    O anel ainda estava no meu bolso quando se aproximou. Open Subtitles الخاتم كان ما يزال في جيبي عندما اقترب منا
    Não me perturbou; eu ainda estava a tentar perceber o mundo. TED لم يقلقني الأمر حقًا. كنت لا أزال أطوّر من فهمي للعالم.
    Quando aterrei, o Centro de Controlo ainda estava a dizer Open Subtitles عندما هبطت ، كانت لا تزال : القيادة تقول
    A questão é simples. O ídolo ainda estava no lugar às 20h05m e às... - 20h06m já lá não estava. Open Subtitles الصنم كان لايزال مكانه فى الثامنة و خمس دقائق
    Quando saí do trabalho, ele ainda estava no escritório. Open Subtitles عندما غادرت مكان العمل كان مازال في مكتبه
    Mesmo depois do pai falecer, ele ainda estava a tentar cumprir esse desejo. TED حتى وبعد وفاة والده، كان لا يزال يحاول خدش الحكة.
    Este era o director do banco quando ainda estava a sorrir. TED وهذا كان مدير البنك عندما كان لا يزال يبتسم
    ainda estava vivo quando chegaram? Open Subtitles هل كان لا يزال على قيد الحياة عندما جئتم هنا؟
    Sim, mas o Kevin agarrou a T-shirt do Justin o que significa que ainda estava a respirar. Open Subtitles نعم, لكن كيفين أمسك قميص جاستن مما يعني انه كان لا يزال يتنفس
    Sabes como é que eu descobri que o meu ex ainda estava metido com a sua antiga namorada? Open Subtitles هل تعلم كيف أكتشفت أن صديقي السابق كان لا يزال يواعد صديقته السابقة؟
    Sabes como é que eu descobri que o meu ex ainda estava metido com a sua antiga namorada? Open Subtitles هل تعلم كيف أكتشفت أن صديقي السابق كان لا يزال يواعد صديقته السابقة؟
    Pouco antes de morrer em 2007, na Califórnia, 40 anos mais tarde, ainda estava a tentar resolvê-lo. Open Subtitles عندما تُوفي في كاليفورنيا سنة 2007، قبل أربعين عاماً، كان ما يزال يُحاول.
    Mas quando vi o assassino eu ainda estava usando o óculos, tenho certeza disso. Open Subtitles لكن عندما رأيت القاتل المأجور كنت لا أزال أرتدي النظارات أنا واثق من ذلك
    A Abigail ainda estava no controlo quando entrei naquele quarto. Open Subtitles أبيجيل كانت لا تزال تسيطر عندما دخلت هذه الغرفة
    A Mariel disse que ainda estava a mexer-se quando o retirou. Open Subtitles أنه كان لايزال يتحرك عندما إلتقطته ربما هو يلتهم السوائل ..
    Os paramédicos disseram que ele ainda estava a gritar quando o encontraram agrafado a uma parede. Open Subtitles كان مازال يصرخ عندما وجدوه ملتصق بالحائط
    Holmes, pensava que ainda estava na cena do crime. Open Subtitles هولمز، فكّرتُك ما زالَ في المشهدِ. السّيد كونروي،
    ainda estava tonto com a da esquerda e já lá vinha outra da direita. Open Subtitles كنت ما زلت مشوشاً من الصفعة على خدي الأيسر وها قد أتتني أخرى على خدي الأيمن
    Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. Open Subtitles بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري
    Enquanto ela ainda estava viva. Open Subtitles كانت ما تزال على قيد الحياة في ذلك الوقت
    Na manhã seguinte eu ainda estava a arranjar o Mustang. Open Subtitles وفي الصباح التالي، كنت ما أزال أحرز تقدّماً في تصليح الـ موستانغ
    Eu ainda estava à espera para entrar na escola. Open Subtitles كنتُ لا أزال اَنتظرُ الدخولَ إلى المدرسةِ
    O carro ainda estava a arder quando chegaram aqui. Open Subtitles كانت السيارة ماتزال تحترق عندما وصلوا إلى هنا
    Então, ele foi radicalizado enquanto ainda estava no terreno. Open Subtitles لذلك تطرف بينما هو مازال يعمل في الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more