O outro rapaz ainda estava a atacar-me, atingindo-me no outro pulmão. Eu consegui ganhar um minuto, ao bater no outro rapaz. | TED | الرجل الآخر كان لا يزال يعمل علي، انهيار رئتي الأخرى وتمكنت، بضرب هذا الرجل، من الحصول على دقيقة واحدة. |
E, o mais estranho é que o alarme ainda estava activado e não há quaisquer sinais de entrada forçada. | Open Subtitles | وإن الغريب في الأمر هو، أن الإنذار كان لا يزال يعمل ولم تكن ثمة دلالات اقتحام قسري |
O anel ainda estava no meu bolso quando se aproximou. | Open Subtitles | الخاتم كان ما يزال في جيبي عندما اقترب منا |
Não me perturbou; eu ainda estava a tentar perceber o mundo. | TED | لم يقلقني الأمر حقًا. كنت لا أزال أطوّر من فهمي للعالم. |
Quando aterrei, o Centro de Controlo ainda estava a dizer | Open Subtitles | عندما هبطت ، كانت لا تزال : القيادة تقول |
A questão é simples. O ídolo ainda estava no lugar às 20h05m e às... - 20h06m já lá não estava. | Open Subtitles | الصنم كان لايزال مكانه فى الثامنة و خمس دقائق |
Quando saí do trabalho, ele ainda estava no escritório. | Open Subtitles | عندما غادرت مكان العمل كان مازال في مكتبه |
Mesmo depois do pai falecer, ele ainda estava a tentar cumprir esse desejo. | TED | حتى وبعد وفاة والده، كان لا يزال يحاول خدش الحكة. |
Este era o director do banco quando ainda estava a sorrir. | TED | وهذا كان مدير البنك عندما كان لا يزال يبتسم |
ainda estava vivo quando chegaram? | Open Subtitles | هل كان لا يزال على قيد الحياة عندما جئتم هنا؟ |
Sim, mas o Kevin agarrou a T-shirt do Justin o que significa que ainda estava a respirar. | Open Subtitles | نعم, لكن كيفين أمسك قميص جاستن مما يعني انه كان لا يزال يتنفس |
Sabes como é que eu descobri que o meu ex ainda estava metido com a sua antiga namorada? | Open Subtitles | هل تعلم كيف أكتشفت أن صديقي السابق كان لا يزال يواعد صديقته السابقة؟ |
Sabes como é que eu descobri que o meu ex ainda estava metido com a sua antiga namorada? | Open Subtitles | هل تعلم كيف أكتشفت أن صديقي السابق كان لا يزال يواعد صديقته السابقة؟ |
Pouco antes de morrer em 2007, na Califórnia, 40 anos mais tarde, ainda estava a tentar resolvê-lo. | Open Subtitles | عندما تُوفي في كاليفورنيا سنة 2007، قبل أربعين عاماً، كان ما يزال يُحاول. |
Mas quando vi o assassino eu ainda estava usando o óculos, tenho certeza disso. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت القاتل المأجور كنت لا أزال أرتدي النظارات أنا واثق من ذلك |
A Abigail ainda estava no controlo quando entrei naquele quarto. | Open Subtitles | أبيجيل كانت لا تزال تسيطر عندما دخلت هذه الغرفة |
A Mariel disse que ainda estava a mexer-se quando o retirou. | Open Subtitles | أنه كان لايزال يتحرك عندما إلتقطته ربما هو يلتهم السوائل .. |
Os paramédicos disseram que ele ainda estava a gritar quando o encontraram agrafado a uma parede. | Open Subtitles | كان مازال يصرخ عندما وجدوه ملتصق بالحائط |
Holmes, pensava que ainda estava na cena do crime. | Open Subtitles | هولمز، فكّرتُك ما زالَ في المشهدِ. السّيد كونروي، |
ainda estava tonto com a da esquerda e já lá vinha outra da direita. | Open Subtitles | كنت ما زلت مشوشاً من الصفعة على خدي الأيسر وها قد أتتني أخرى على خدي الأيمن |
Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري |
Enquanto ela ainda estava viva. | Open Subtitles | كانت ما تزال على قيد الحياة في ذلك الوقت |
Na manhã seguinte eu ainda estava a arranjar o Mustang. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي، كنت ما أزال أحرز تقدّماً في تصليح الـ موستانغ |
Eu ainda estava à espera para entrar na escola. | Open Subtitles | كنتُ لا أزال اَنتظرُ الدخولَ إلى المدرسةِ |
O carro ainda estava a arder quando chegaram aqui. | Open Subtitles | كانت السيارة ماتزال تحترق عندما وصلوا إلى هنا |
Então, ele foi radicalizado enquanto ainda estava no terreno. | Open Subtitles | لذلك تطرف بينما هو مازال يعمل في الميدان |