"ainda me lembro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما زلت أذكر
        
    • لا أزال أذكر
        
    • مازلت أتذكر
        
    • مازلت أذكر
        
    • لا زلت أتذكر
        
    • ما زلت أتذكر
        
    • لازلت أتذكر
        
    • مازلت اتذكر
        
    Aliás, quando está húmido, Ainda me lembro da nossa despedida. Open Subtitles بالحقيقة عندما يكتأب الجو ما زلت أذكر وداعنا الأخير
    Sei que é doloroso. Ainda me lembro da primeira vez que fui banido. Open Subtitles أعرف أن الأمر مؤلم يا بني ما زلت أذكر أول حظر لمدى الحياة حصلت عليه
    Ainda me lembro dela a olhar para mim. Open Subtitles - لا أزال أذكر كيف كانت تحدق بي
    Ainda me lembro da dor de cabeça... quando ele nos atacou telepaticamente. Open Subtitles هيجافتي لها الآن أنا مازلت أتذكر الصداع منه عندما هاجم دماغننا
    Ainda me lembro disto quando me tiraram o apêndice. Open Subtitles مازلت أذكر هذه الأشياء منذ أن استئصل زائدتي الدودية
    Eu Ainda me lembro do momento exacto que o vendedor entregou a primeira cerveja na mão dele. Open Subtitles لا زلت أتذكر هذه اللحظة بالضبط وضع البائع تلك البيرة الأولى في يده
    Ainda me lembro... (Aplausos) Ainda me lembro de quando aconteceu. TED وما زلت أذكر ما زلت أتذكر عندما حدث ذلك.
    Ainda me lembro dos nomes de todos os tipos, que se qualificaram para o programa espacial, no meu primeiro ano aqui. Open Subtitles لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا
    Ainda me lembro de como estavas animada quando fizeste a 1ª venda. Open Subtitles أنا مازلت اتذكر كيف كنت متقدة عندما بعتي أول منزل لك
    eu Ainda me lembro da primeira que o vi. Certamente não gostei muito. Open Subtitles ما زلت أذكر المرة الأولى التي شاهدته لم يبدو لي رائعا
    Ainda me lembro da primeira vez que nos vimos. Open Subtitles ما زلت أذكر أول مرة وقعت عيني عليك.
    Ainda me lembro de andar na lua. Na verdade, a saltar. Open Subtitles ما زلت أذكر السير على القمر، تقنيًّا كان تقافزًا.
    Ainda me lembro do meu. Open Subtitles لا أزال أذكر سنتي الأولى.
    Ainda me lembro de como o Ethan gosta do café. Open Subtitles لا أزال أذكر طريقة شرب (إيثان) لقهوته.
    Ainda me lembro do dia em que conheci o Sammy. Open Subtitles لا أزال أذكر يوم لقائي بـ(سامي).
    Ainda me lembro de raparigas que chegavam à minha clinica levadas pelas mães — raparigas adultas que as mães tinham que ajudar a entrar na sala de exames. TED مازلت أتذكر نسوة يُقدن إلى عيادتي من قبل أمهاتهن نسوة بالغات كن بحاجة مساعدة أمهاتهن لدخول غرفة الفحص
    Ainda me lembro dela naquele dia. Open Subtitles مازلت أتذكر وجهها ذلك الصباح قبل ذهابي الى العمل
    Ainda me lembro de tudo. Sei os procedimentos, a ordenação, códigos de acesso... tudo. Open Subtitles مازلت أتذكر كل ذلك , أعرف الأجرائات , المدفعية , رموز الوصول
    Mas acho que Ainda me lembro de onde estão as partes principais. Open Subtitles لكنني مازلت أذكر أين هي الأجزاء الرئيسية
    Meu Deus, Ainda me lembro de quando haviam centenas de yanques por aqui. Open Subtitles مازلت أذكر حين كان المكان يمتلئ بالأمريكيين نعم
    Ainda me lembro de uma peça da escola quando estava no primeiro ano. Open Subtitles مازلت أذكر المسرحية المدرسية التي قمت بها عندما كنت في الصف الثاني
    Há muitos anos que não tenho dívidas, mas Ainda me lembro da sensação. Open Subtitles لم أكن مديوناً لسنوات عدة‎, ولكن لا زلت أتذكر الشعور
    Ainda me lembro da publicidade. Open Subtitles لا زلت أتذكر إعلانها كأنه كان بالأمس
    É que Ainda me lembro como foi quando morreu no incêndio. Open Subtitles لاننى ما زلت أتذكر ما حدث عندما مُت فى الحريق
    Ainda me lembro da vedação de arame farpado que me rodeava. TED لازلت أتذكر السياج الشائك الذي كان يحبسني.
    Ainda me lembro do dia que... que me disseste que a mãe não ia voltar mais para casa. Open Subtitles مازلت اتذكر هذا اليوم الذي... أخبرني أن أمي لم تعود للمنزل بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more