Ainda não estou habituado a isto de ser fantasma. | Open Subtitles | لازلت لم أعتاد كل.. أمور الأشباح تلك |
Ainda não estou acostumado com isto. | Open Subtitles | لازلت لم أعتاد على ذلك. |
Ainda não estou esclarecido em relação ao que estão aqui a investigar. | Open Subtitles | ما زلت لا أوضّح فقط ما هو أنت تتحرّى هنا. |
Ainda não estou certa quanto a ser autora infantil e já recebi um prestigiado prémio por oferecer alguns livros. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف كيف مؤلف قصص الأطفال يتلقى جائزةً مهيبة على طرح عدة كتب. |
Ameaçaste pôr um vídeo nosso na Internet, que Ainda não estou certa que tenhas. | Open Subtitles | لأنك هددت بنشر فيديو خاص بنا في شبكة الإنترنت الذي مازلت لست مقتنعه بوجوده |
Pode ter sido o lado que perdeu. Ainda não estou convencido que seja o errado. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يكون الخاسر ما زلت غير مقتنع أنه كان الجانب الخطأ |
Sabem que mais? Ainda não estou preparada para isto. | Open Subtitles | أتعلمين ، أنا فقط لستُ مستعدة تماماً لكل هذا |
Ainda não estou habituado ao Baileys sem o touro mecânico. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا يُمكنُ أَنْ أتَعودَ عَلى السورِ بدون الثورِ الميكانيكيِ |
Ainda não estou a habituada a isto. | Open Subtitles | لازلت لم اعتد الأمر |
És sem dúvida uma fonte de história militar, mas Ainda não estou a ver como é que isso é relevante para nós. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد و خط من التاريخ العسكري، ولكن ما زلت لا أرى كيف أن غير ذات الصلة بالنسبة لنا. |
Ainda não estou a ouvir um plano. | Open Subtitles | ما زلت لا أسمع أي خطة |
Reportagens, vou passar os designers londrinos para o início, digam à Saúde e Bem-Estar que têm seis páginas em vez de oito, e Ainda não estou satisfeita com "Fugas na Europa". | Open Subtitles | سااحرك مصممين لندن الى المقدمة اخبري صفحة اللياقة والصحة انهم سياخذون الجنس بدلا من 8 وانا مازلت لست مسرورة بشان رحلة اوروبا |
Ainda não estou convencido do mascarado. | Open Subtitles | مازلت لست متأكداً بخصوص المقنع |
Ainda não estou convencido. | Open Subtitles | حسناً مازلت لست مقتنع |
Parece que Ainda não estou pronto para voar sozinho. | Open Subtitles | أظن أنني لا زلت غير قادر على التحليق لوحدي. |
Ainda não estou convencido, mas se existir não estará à altura de nós os dois. | Open Subtitles | ما زلت غير مقتنع ولكن إذا كان هناك لا يمكنها ان تهزم قوتنا مجتمعين |
Ainda não estou certa sobre ir num voo comercial. | Open Subtitles | ما زلت غير متأكّدة بشأن السفر عبر الطيران التجاريّ رغم ذلك. |
Estou em preparação para uma operação reservada. Ainda não estou pronto para o combate. | Open Subtitles | أنا فقط لستُ مستعد لدخول النار بعد. |
Ainda não estou habituado à cozinha. | Open Subtitles | ما زِلتُ لا تَعوّدتُ عَلى ذلك المطبخِ. |