"ainda não estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لازلت لم
        
    • ما زلت لا
        
    • مازلت لست
        
    • زلت غير
        
    • أنا فقط لستُ
        
    • ما زِلتُ لا
        
    Ainda não estou habituado a isto de ser fantasma. Open Subtitles لازلت لم أعتاد كل.. أمور الأشباح تلك
    Ainda não estou acostumado com isto. Open Subtitles لازلت لم أعتاد على ذلك.
    Ainda não estou esclarecido em relação ao que estão aqui a investigar. Open Subtitles ما زلت لا أوضّح فقط ما هو أنت تتحرّى هنا.
    Ainda não estou certa quanto a ser autora infantil e já recebi um prestigiado prémio por oferecer alguns livros. Open Subtitles ما زلت لا أعرف كيف مؤلف قصص الأطفال يتلقى جائزةً مهيبة على طرح عدة كتب.
    Ameaçaste pôr um vídeo nosso na Internet, que Ainda não estou certa que tenhas. Open Subtitles لأنك هددت بنشر فيديو خاص بنا في شبكة الإنترنت الذي مازلت لست مقتنعه بوجوده
    Pode ter sido o lado que perdeu. Ainda não estou convencido que seja o errado. Open Subtitles كان من الممكن ان يكون الخاسر ما زلت غير مقتنع أنه كان الجانب الخطأ
    Sabem que mais? Ainda não estou preparada para isto. Open Subtitles أتعلمين ، أنا فقط لستُ مستعدة تماماً لكل هذا
    Ainda não estou habituado ao Baileys sem o touro mecânico. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا يُمكنُ أَنْ أتَعودَ عَلى السورِ بدون الثورِ الميكانيكيِ
    Ainda não estou a habituada a isto. Open Subtitles لازلت لم اعتد الأمر
    És sem dúvida uma fonte de história militar, mas Ainda não estou a ver como é que isso é relevante para nós. Open Subtitles أنت بالتأكيد و خط من التاريخ العسكري، ولكن ما زلت لا أرى كيف أن غير ذات الصلة بالنسبة لنا.
    Ainda não estou a ouvir um plano. Open Subtitles ما زلت لا أسمع أي خطة
    Reportagens, vou passar os designers londrinos para o início, digam à Saúde e Bem-Estar que têm seis páginas em vez de oito, e Ainda não estou satisfeita com "Fugas na Europa". Open Subtitles سااحرك مصممين لندن الى المقدمة اخبري صفحة اللياقة والصحة انهم سياخذون الجنس بدلا من 8 وانا مازلت لست مسرورة بشان رحلة اوروبا
    Ainda não estou convencido do mascarado. Open Subtitles مازلت لست متأكداً بخصوص المقنع
    Ainda não estou convencido. Open Subtitles حسناً مازلت لست مقتنع
    Parece que Ainda não estou pronto para voar sozinho. Open Subtitles أظن أنني لا زلت غير قادر على التحليق لوحدي.
    Ainda não estou convencido, mas se existir não estará à altura de nós os dois. Open Subtitles ما زلت غير مقتنع ولكن إذا كان هناك لا يمكنها ان تهزم قوتنا مجتمعين
    Ainda não estou certa sobre ir num voo comercial. Open Subtitles ما زلت غير متأكّدة بشأن السفر عبر الطيران التجاريّ رغم ذلك.
    Estou em preparação para uma operação reservada. Ainda não estou pronto para o combate. Open Subtitles أنا فقط لستُ مستعد لدخول النار بعد.
    Ainda não estou habituado à cozinha. Open Subtitles ما زِلتُ لا تَعوّدتُ عَلى ذلك المطبخِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more