"ajudar as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن أساعد
        
    • في مساعدة
        
    • لنساعد
        
    • أن مساعدة
        
    • عن مساعدة
        
    • هو مساعدة
        
    O que eu queria fazer era ajudar as crianças afetadas pela guerra. TED ما أردتُ فعله هو أن أساعد الأطفال الذين أثرت عليهم الحرب.
    A diferença está em ser mais acessível e ajudar as pessoas a perceberem a melhor forma de chegarem até nós. TED ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي.
    Eu tenho uma habilidade, de ajudar as pessoas durante crises emocionais. Open Subtitles لدي القدرة في مساعدة الأشخاص اثناء ازماتهم العاطفيه
    Mas somo-lo o suficiente para ainda podermos ajudar as pessoas. Open Subtitles لكننا قويّان كفاية لنستمر في مساعدة الناس.
    Fizemos quatro coisas para ajudar as minorias estudantis, que agora ajudam os estudantes em geral. TED لذا ماهي الأشياء الأربعة التي قمنا بها لنساعد الطلاب الأقلية والتي تساعد الآن الطلاب بشكل عام؟
    Sabes, tornei-me militar porque queria ajudar as pessoas. Open Subtitles تعلمون، وصلت إلى الجيش لأنني أردت أن مساعدة الناس.
    Porque não faz um favor à todo mundo... e pare de ajudar as pessoas no dia de hoje? Open Subtitles لمَ لا تسدي للجميع معروفاً وتأخذ يوم إجازة عن مساعدة الناس؟
    ajudar as pessoas a tornarem-se uma melhor versão delas próprias... Open Subtitles هو مساعدة الناس لكي يصبحوا أفضل نسخة من أنفسهم
    Escolhi esta área porque queria ajudar as pessoas a sentirem-se melhor. TED درست هذا التخصص لأنني أردت أن أساعد الناس يشعرون بشعور أفضل
    Algumas cartas até sugeriram que eu ter cancro era um plano de Deus para poder ajudar as pessoas ao escrever sobre isso. TED آخرون قالوا إن السرطان كان خطة إلهية لأجل أن أساعد الناس وأكتب عنه.
    Nem posso ajudar as enfermeir a virá-la. Open Subtitles لا يمكن أن أساعد الممرضات حينمايديرونظهرها.
    Quero ajudar as pessoas a irem de onde eu estive até onde estou. Open Subtitles أريد أن أساعد الناس للتغلب على مشاكلهم مثلما فعلت
    Quero ajudar as pessoas a passarem de onde estive para onde estou agora. Open Subtitles أريد أن أساعد الناس للتغلب على مشاكلهم مثلما فعلت
    Trabalha numa empresa de encontros online e é apaixonado por ajudar as outras pessoas a acharem a felicidade. Open Subtitles يعمل في شركة مواعدة على الإنترنت، شغوف في مساعدة الآخرين، لوجود السعادة.
    Desde que fui adoptada, sempre senti a necessidade de ajudar as pessoas, e hoje, finalmente, tive essa oportunidade. Open Subtitles منذ أن تم تبنيّ. شعرتُ بالرغبة في مساعدة الناس. والليلة واتتني الفرصة لفعلِ ذلك.
    O meu trabalho... quando comecei... queria ajudar as pessoas. Open Subtitles أبحاثي , اه... كذلك , آه , عندما لقد بدأت أنا وا... كنت أرغب في مساعدة الناس.
    Somos postos nesta Terra para ajudar as pessoas, Paul. Open Subtitles نحن بُعثنا إلى هذه الأرض لنساعد الناس يا بول
    Não somos escuteiros. Não se trata de ajudar as velhinhas a atravessar a rua. Open Subtitles نحن لسنا هنا فى الكشافه لسنا هنا لنساعد عجوز ليعبر الطريق
    Vou ajudar as crianças a apertarem os sapatos. - Eu ajudo. Open Subtitles وأود أن مساعدة كيدوس، كما تعلمون، ربط أحذيةهم.
    - Tento ajudar as pessoas. Open Subtitles أنا أحاول أن مساعدة الناس
    Porque parou? De ajudar as pessoas? Open Subtitles ما الذي جعلك تتوقف عن مساعدة الآخرين؟
    E ajudar as pessoas? Open Subtitles ماذا عن مساعدة الآخرين؟
    E a chave para uma participação real é a ajudar as pessoas a não se sentirem pequenas. TED ومفتاح المشاركة الفعالة هو مساعدة الناس لعدم شعورهم بالدنيوية
    Mas, depois, ela percebeu que o destino dele era ajudar as pessoas. Open Subtitles لكن بعدها أدركت بأن قدره هو مساعدة الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more