Sim. Quer dizer, só se pudesse ajudar as pessoas. | Open Subtitles | نعم، ما أعنيه إذا كان بمقدوري مساعدة الناس |
A lista é suposto ajudar as pessoas, não a estragar tudo e expulsar as tartarugas das suas casas. | Open Subtitles | قائمة من المفترض أن تساعد الناس , ليس كل شيء حتى برغي وركلة السلاحف من منزلهما. |
Andei a pensar se queria fazer a diferença, ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكّر برغبتك لإحداث فرقٍ، مُساعدة الناس. أوَتعلم، إنّ بإمكاننا فعل ذلك الآن. |
Ele quer ajudar as pessoas com demissões. | Open Subtitles | ما يقوله: دعنا نساعد الناس بفصلهم من وظائفهم |
Pensei que ser médica era ajudar as pessoas. E é. | Open Subtitles | اعتقدت أن مهنتي كطبيبة تختص بمساعدة الناس |
A diferença está em ser mais acessível e ajudar as pessoas a perceberem a melhor forma de chegarem até nós. | TED | ما في الأمر هو أنه علي أن أكون أكثر مرونة و أن أساعد الناس على إيجاد الطريقة الأمثل للحديث معي. |
Precisamos uns dos outros. Por outras palavras, se queremos ajudar as pessoas e tirar mais 2 mil milhões de pessoas da pobreza, não há outra forma. | TED | نحن في حاجة إلى بعضنا البعض، أو بمعنى آخر، إذا أردنا مساعدة الأشخاص وإخراج ملياري شخص آخرين من الفقر. |
É um dia a menos em que posso ajudar as pessoas. | Open Subtitles | فقط اقل من يوم واحد و اصل إلى مساعدة الناس |
Ouça, estamos no mesmo ramo, e não me envergonho de dizer que tem que ver com ajudar as pessoas a resolver o seu conflito mais profundo. | Open Subtitles | اسمع ، نحن على حد سواء في مجال العمل و لست محرجة بأن أقول أنها حول مساعدة الناس بطريقة ما لشرح أعمق تناقضاتهم |
Se há uma coisa que adoro fazer é ajudar as pessoas. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء واحد احب فعله فهو مساعدة الناس |
Temos um país em que tudo o que pode ajudar as pessoas é apresentado como sendo perigoso. | Open Subtitles | لدينا أمّة حيث اﻷشياء التي عليها أن تساعد الناس يتم تقديمها على أنّها خطر حقيقي. |
Pessoal, as intervenções devem ajudar as pessoas, e não atacar tudo aquilo de que não gostam delas. | Open Subtitles | شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم |
É suposto ajudar as pessoas, e o meu filho precisa de ajuda. | Open Subtitles | يفترض أن تساعد الناس و ابني بحاجة للمساعدة |
Como disse, ao telefone que era urgente e ajudar as pessoas é a minha vocação. | Open Subtitles | حسناً، قلتِ على الهاتف أنّ الأمر عاجل، ودعوتي هي مُساعدة الناس. |
ajudar as pessoas a ter vidas melhores. | Open Subtitles | مُساعدة الناس تُساعد في في عيش حياةٍ أفضل. |
Quer dizer, estamos aqui a tentar ajudar as pessoas nas ruas, e onde é que eles estão? | Open Subtitles | أعنى أننا هنا نحاول أن نساعد الناس فى الشارع,وأين هم؟ |
ajudar as pessoas. | Open Subtitles | اتعلمين , ربما من المفترض ان نساعد الناس |
E andar pelo mundo a ajudar as pessoas não é fugir. | Open Subtitles | السفر حول العالم والقيام بمساعدة الناس لا يسمى هروباً |
Escolhi esta área porque queria ajudar as pessoas a sentirem-se melhor. | TED | درست هذا التخصص لأنني أردت أن أساعد الناس يشعرون بشعور أفضل |
Eu tenho uma habilidade, de ajudar as pessoas durante crises emocionais. | Open Subtitles | لدي القدرة في مساعدة الأشخاص اثناء ازماتهم العاطفيه |
Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. | TED | فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر |
Afinal, no final as contas, estamos aqui para tentar ajudar as pessoas, certo? | Open Subtitles | اقصد ، فى النهايه نحن نحاول هنا مساعده الناس |
Mas aqui é diferente. Eu posso ajudar as pessoas em várias coisas. | Open Subtitles | ولكن هنا الوضع مختلف فهنا يمكنني مساعدة الآخرين وفعل الكثير من الأشياء |
Quando chego a casa à noite, durmo como uma pedra, porque sei que fiz algo para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل ليلاً أنام كالأطفال لأنني أعرف أنني فعلت شيئاً يساعد الناس |
fica bem lá dentro. Ouçam, eu escolhi ser médico porque quero ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لقداصبحت طبيبا لكي اساعد الناس لكن توجيه ليلة أمس |
Entrei neste ramo para ajudar as pessoas a melhorarem não para dar uma mãozinha. | Open Subtitles | أخشى أنّني دخلتُ هذا المجال لأساعد الناس على التحسّن لا أن أساعدهم على بلوغ هزّة الجماع |
Eu fui capaz de ajudar as pessoas, e ainda assim viver incríveis aventuras. | Open Subtitles | عليّ مساعدة البشر بينما كنت أعيش مغامرة مثيرة |
Para forçar o Anjo a ajudar as pessoas que ela acha que são rectas. | Open Subtitles | صحيح لكي تجبر الحاصد على مساعدة النّاس التي تظن بأنّهم أخلاقيون |