"ajudaremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنساعد
        
    • سنساعدك
        
    • نساعد
        
    Depressa Ajudaremos o vosso filho a esquecer o que aconteceu. Open Subtitles و سرعان ما سنساعد ابنكم الصغير على نسيان ما حدث
    Se Deus quer nossa ajuda, Ajudaremos. Se não quiser, acabaremos com Ele. Open Subtitles يريد الإله مساعدتنا، سنساعد إن لم يرد المساعدة فسنبرحه ضربًا
    Ajudaremos a fornecer os nossos camaradas da resistência russa. Open Subtitles سنساعد على تجهيز حلفائنا الروس.
    Áh vamos lá, todas Ajudaremos você.Você cante eu faço a coreografia, e a Jade... Open Subtitles سنساعدك جميعا. انتي ستغنين وانا سأصمم الرقص, كلوي ستقوم بعمل الخلفية ببرامج الفيديو
    Então te Ajudaremos a consertar sua casa. Tem que cobri-la, e colocar janelas. Open Subtitles فى هذه الحالة ، سنساعدك فى إصلاح البيت
    E é verdade que não Ajudaremos o Thomas mandando-o para a prisão. Open Subtitles "وذلك صحيح نحن لن نساعد "توماس عن طريق زجهِ في السجن
    Não Ajudaremos o seu marido, se formos pelos ares. Open Subtitles نحن لن نساعد زوجك لو أننا فجرّنا أنفسنا
    Ajudaremos o tristonho, alto, raivoso, bebé grande a encontrá-la. Open Subtitles سنساعد الرجل الطويل الحزين لإيجادها
    Ajudaremos o tristonho, alto, raivoso, bebé grande a encontrá-la. Open Subtitles سنساعد الرجل الطويل والحزين ليجدها
    Ajudaremos com advogados e o que for necessário. Open Subtitles سنساعد بتوفير محامٍ وأي شيء آخر تحتاجه
    E Ajudaremos também as pessoas. Open Subtitles كما أننا سنساعد الناس أيضاً
    Ajudaremos os dois. Prometo. Open Subtitles سنساعد كليهما، أعدك.
    "Bem, nós os Ajudaremos a configurar o sistema, se tivermos todos os dados". Open Subtitles "حسنا، سنساعدك على تركيب هذا النظام، لو أعطيتنا كل البيانات منه." لذا، أجل.
    Não estou a dizer que vamos pagar 100%, mas nós te Ajudaremos. Open Subtitles %لا أقول أننا سندفع 100، لكننا سنساعدك.
    Somos as tuas irmãs. Claro que te Ajudaremos. Open Subtitles -نحن شقيقتاكِ، طبعاً سنساعدك
    Sim? Ajudaremos. Open Subtitles سنساعدك.
    Mas ainda não me sinto inclinado... a dizer que hoje Ajudaremos uns quantos... e deixar que a maioria espere... a improvável ocasião de que em 10 anos... haverá um grupo de pessoas... tão decididas como nós agora. Open Subtitles ...لكني ما زِلتُ معترض من ..... القول باننا سنظل نساعد لبضعة ايام
    Ajudaremos o teu primo a manter o gangue completo. Open Subtitles سوف نساعد إبن عمك على سلامة الفريق
    Ajudaremos os rebeldes. Open Subtitles سوف نساعد الثوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more