O parceiro está algemado desde que abrimos a cabine. | Open Subtitles | رفيقه مقيد فوق منذ أن فتحنا قمرة القيادة |
Randall, sei que está algemado, o que é injusto, mas se falar de galinhas, volto a alvejá-lo. | Open Subtitles | أعلم أنك مقيد وهذا ليس عدلاً لكن قل كلمةً أخرى عن الدجاج وسوف أقتلك ثانيةً |
Acordei aqui fora, algemado a um cano de metal. | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ في الخارجِ هنا مقيداً لأنبوبٍ حديديٌّ |
Preciso que abras a tua janela e venhas até à porta para seres algemado. | Open Subtitles | افتح نافذتك وأخرج يدك منها حتى نضع عليها الأصفاد |
O criminoso está lá em cima e eu aqui algemado? | Open Subtitles | المجرم بالأعلي و انا مكبل اليدين بلأسفل هنا ؟ |
Estás algemado, na minha casa, com cara de parvo, não é? | Open Subtitles | أنت مقيّد اليدين في منزلي ومنظرك غبي ، ألست كذلك ؟ |
E aqui está, algemado a uma mesa numa sala fechada. | Open Subtitles | وها انت ذا مقيد إلى الطاولة في غرفه مغلقه |
Eu nunca gostei de ter de bater num homem algemado mas se continuas a enojar-me vou ter de fazê-lo. | Open Subtitles | بحياتي لم ارغب ان اضرب رجلا مقيد, ولكن اذا تكلمت سأضطر لذلك. |
Há um homem meio nu algemado. Bloqueiem as saídas. | Open Subtitles | لديكم رجل نصف عار مقيد بحاجز سرير، عليكم باغلاق المخارج |
- Está algemado ali, mas sem calças. | Open Subtitles | حسنا, لقد أمسكناه مقيد بالأعلى لكنه لا يرتدى سروال |
O guarda desarmado e algemado, como é que se ia voltar contra o suspeito? | Open Subtitles | الحارس اعزل و مقيد فكيف يشكل تهديد على الجانى |
Ver o seu pai algemado e ser levado pela polícia? | Open Subtitles | أن ترى والدك مقيداً و يساق من قبل رجال الشرطة ؟ |
Vou arrastá-lo para fora algemado, por resistir ao interrogatório. | Open Subtitles | ما زلت سأخرجك من هذا الباب مقيداً بداعي رفض الاستجواب. |
Então só és cavalheiro depois de eu já ter o gajo algemado? | Open Subtitles | أرى أنك تكون شهماً فقط بمجرد أن أقوم بوضع الأصفاد في أيد الرجل |
Levaram-no daqui algemado a uma maca. - Tal como aqui ao irmão. | Open Subtitles | أجل، لقد نقلوه مكبل اليدين إلى النقّالة، مثل شقيقه الكبير هنا. |
Diz-se negociante de armas algemado a uma cadeira, | Open Subtitles | الذي اتضح بأنّه تاجر أسلحة مقيّد على كرسي |
É fácil para ti dizer isso quando não estás algemado á merda de uma cadeira | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك عندما لا تكون مقيدا الى كرسي لعين. |
Quantas empresas viram o diretor a sair algemado na semana passada? | Open Subtitles | كم من شركة تم سحب مديرها التنفيذي في أصفاد الأسبوع الماضي؟ |
O assassino da sua mulher, na sua frente, algemado. | Open Subtitles | قاتل زوجتكَ يقف أمامكَ مقيّداً |
Nessa noite, havia jornalistas à porta de casa, o meu pai tinha o chapéu a tapar a cara, estava algemado a um detetive. | TED | في تلك الليلة، كان مراسلو الصحف في كل أنحاء المنزل، وكان والدي بقبعته أمام وجهه، مقيّدًا بالأصفاد إلى مُخبر. |
O meu filho foi preso. Foi algemado. | Open Subtitles | تم القبض على ابني ووضعت الاصفاد على يديه |
Encontraram o morto algemado na sala de visitas e eu e o cão no quintal traseiro, a dormir "em concha". | Open Subtitles | وجدوا الرجل الميت بالاصفاد في غرفة المعيشه وانا والكلب في الفناء الخلفي متعانقان |
Já estavas algemado se eu te quisesse prender. | Open Subtitles | من الأفضل لك القبض علىّ ستكون فى القيود لو أردت القبض عليك |
Não posso aparecer de novo algemado na TV. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون على التلفاز مجدداً وأنا مكبّل اليدين. |
Eu sou o tipo que procuram para resolver as coisas, que não está algemado à Constituição. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي تذهبون إليه، لفعل الأشياء، ويديه غير مقيدة بالدستور |
A única maneira que devia sair do barco depois de matar o Al, era algemado. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى من المفترض أن تخرج بها من القارب بعد قتله هى وأنت مُقيد. |