Pare te dar um ponto de referência, sou Algo entre uma cobra e um mangusto. | Open Subtitles | لإعطائك نقطة مرجعية أنا في مكان ما بين ثعبان ونمس |
Algo entre 1 num bilião e impossível. | Open Subtitles | في مكان ما بين واحد .في المليار ومستحيل |
Não há Algo entre essas cores? | Open Subtitles | هل يوجد شئ بينك وبين هذه الأشياء ؟ |
Bem, isso parece Algo entre ti e o teu Deus, Jerry. | Open Subtitles | هذا شئ بينك وبين إلهك، "جيري". |
Teria de haver Algo entre a mão e a pele. | Open Subtitles | هذا يعني بأنه لابد من حدوث شيء ما بين يديهم وجلده |
Apenas é activo entre Março e Setembro, ou seja, deve fazer Algo entre Outubro e Fevereiro para financiar tudo. | Open Subtitles | يقوم بالقتل بين مارس و سبتمبر فقط, ذلك يعني أنه يتوجب عليه فعل شيء ما بين أكتوبر و فبراير للتمويل |
- Algo entre irritante e vergonhoso. | Open Subtitles | في مكان ما بين غضب ومحرجة |
Algo entre ti e a Lara? | Open Subtitles | هل حدث شئ بينك وبين (لارا)؟ |
Era Algo entre um casino e a Casa da Moeda. | Open Subtitles | كان هذا أشبه بدخول شيء ما بين الملهى ودار صك العملة الأمريكية |
Conforme os bebés se relacionam com os prestadores de cuidados, rapidamente percebem que, bem, há Algo entre as orelhas que é muito importante – é invisível, não se consegue ver – mas é bastante crítico, | TED | مع اندماج الأطفال مع من يرعونهم, يدرك الأطفال سريعا أنه, حسنا, أنه يوجد شيء ما بين الأذنين وهو مهم جدا -- هو غير مرئي, لا تستطيع أن تراه -- لكنه خطير جدا, |
Há Algo entre aqueles dois. | Open Subtitles | هناك شيء ما بين الاثنين |