"algo nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيء في
        
    • شيئاً في
        
    • شيئا في
        
    • شىء فى
        
    • شئ ما في
        
    • شيئًا في
        
    Podes pelo menos ver se há algo nos arquivos de relevo? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن ترى إذا ما كان يوجد شيء في التسجيلات القديمة؟
    algo nos relatórios que indique que alguém o queria matar? Open Subtitles أيوجد شيء في هذه التقارير قد تدفع الشخص إلى أن يقتل الناس من أجلها؟
    Podes ler para ver se encontras algo nos testes, assim como o Leif. Open Subtitles يمكنك أن تقرأ العثور على أي شيء في الاختبارات مثل ليف.
    Havia algo nos olhos do Willoughby que, por vezes, me desagradava. Open Subtitles كان دائما ً إذا تتذكرين شيئاً في عين ويلوبي لم يعجبني
    As outras mulheres mostraram-nos algo nos últimos meses. Open Subtitles النساء الأخريات أظهرن لنا شيئاً في الشهور القليلة الماضية
    Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. Open Subtitles لأنهم لا يُريدونني أن أرى شيئا في الملفات التي سرقها المخترقون منك
    Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. Open Subtitles لأنهم لا يريدونني أن أرى شيئا في تلك الملفات التي سرقها أولئك المخترقون منكم
    Agora que sabemos o que procuramos, talvez haja algo nos papéis dele que possamos usar. Open Subtitles ربنا الآن بعد ان عرفنا ما نبحث عنه هناك شىء فى ملفه الشخصى يمكننا ان نستخدمه.
    Todas elas foram fotografadas quando ainda estavam vivas, todas elas viram algo nos seus momentos finais. Open Subtitles كلهم تم تصويرهم عندما كانوا على قيد الحياة كلهم شاهدوا شيء في انفاسهم الأخيرة
    Havia algo nos documentos adicionais que o SVR não queria que visses. Open Subtitles إذن، فهناك شيء في الملفات المتبقية لم تُردك الاستخبارات الروسية أن تَريه
    Havia algo nos documentos adicionais que o SVR não queria que visses. Open Subtitles لذا هناك شيء في الملفّات الأخرى لا تريد منكِ الاستخبارات الروسيّة رؤيتها
    Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. Open Subtitles لأنهم لا يودّون مني رؤية شيء في الوثائق التي سرقها المخترقون منكم
    - Tenho algo nos dentes? Open Subtitles هل هناك شيء في اسناني؟ لا, ولكن لديك هراء في مخك
    Eu encontrei algo nos ficheiros mortuários de 2005. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً في ملفات المشرحة من الشهر الخامس
    Era a perícia. Descobriram algo nos corpos da soda cáustica. Open Subtitles الطبيب الشرعي وجد شيئاً في جثث البراميل.
    Pessoal, acho que encontrei algo nos registos prisionais. Open Subtitles من أين نبدأ؟ يا رفاق، أعتقد أنّي وجدتُ شيئاً في سجلاّت السجن تلك التي تمّ إرسالها.
    Encontrei algo nos arquivos do Conselho sobre o muro. Open Subtitles أنا أحييا الحلم لقد وجدت شيئا في محفوظات المجلس حول برنامج الجدار
    Pode ser. Deve ter algo nos registros médicos dela. Open Subtitles ربما، قد يكون شيئا في سجلاتها الطبية
    Mas algo nos olhos dele atraiu-me. Open Subtitles لكن شىء فى عيونه أسرني.
    Se algo nos espera lá, o mais provável é estar enterrado. Open Subtitles إذا كان هناك شئ ما في إنتظارنا إذن غالباً سيكون مدفوناً
    Só sei que injectam algo nos anéis que inicia uma reacção termolítica. Open Subtitles اعرف فقط أنهم يحقنون شيئًا في داخل الحلقات، تبدأ في خلق تفاعل تحلُّل حراريّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more