"alguém a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحد ما
        
    • شخصاً ما
        
    • هناك من
        
    • شخص ما
        
    • أحدا
        
    • شخصٌ ما
        
    • أحداً ما
        
    • شخص على
        
    • لشخص ما
        
    • شخصاً آخر
        
    • أحدٌ ما
        
    • احدا
        
    • أن أحدهم
        
    • يقوم أحد
        
    • قام أحدهم
        
    De acordo com o Livro das Sombras, esta não seria a primeira vez que conseguiram persuadir alguém a confessar com um susto. Open Subtitles ، الآن تبعاً لكتاب الظلال ، لن تكون هذه المرة الأولى التي تخيفون بها أحد ما ليعترف ، صحيح ؟
    Pode haver alguém a trabalhar na vossa sala de aulas, na vossa igreja, algures, há aí algum jovem negro TED ربما يكون أحد ما في العمل، في الصف، في مكان عبادتكم، في مكان ما، هناك بعض الشباب السود هناك.
    Quem sabe, talvez conheça alguém a quem eu a possa entregar. Open Subtitles اذاً,من يعلم, ربما اعرف شخصاً ما يمكنني ان اعطيها له
    Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً.
    Por isso, por exemplo, aqui está alguém a usar a ferramenta. TED لذا فعلى سبيل المثال، وإليكم شخص ما يقوم باستخدام الأداة.
    Já passou algum tempo desde que vi alguém a dar esse golpe. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيت أحدا ينصب بهذه الطريقة
    alguém a matou à pancada e depois enterrou-a na floresta. Open Subtitles شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه
    alguém a dizer que vamos ser atacados por polícias. Open Subtitles قال أحد ما أننا سنتعرض لهجوم بعد دقيقتين ,و أنهم سيكونون بلباس الشرطة
    Põe alguém a guardar os prisioneiros, tu ficas aqui. Open Subtitles ضع أحد ما يحرس السجناء أنت ، أبقي هنا نعم ، يا سيدي
    Não está ninguém em casa, mas andou alguém a mexer nos seus papéis. Open Subtitles لا أحد ما عدا ذلك بيت، لكن شخص ما مرّ بصحفك هنا.
    Por isso, quando me pergunta se fico perturbado porque alguém a profanou - a terra que faz parte da cidade que eu amo - a resposta à sua pergunta, Sr. Schlichtman... é "sim". Open Subtitles لذا عندما تسألى إذا كنت متضايق إذا أتى أحد ما و دنس الأرض التى هى جزء من المدينة التى أحبها
    Disse que roubaram cobertores de cavalos do seu celeiro, e parece que há alguém a viver na cabana de caça no bosque. Open Subtitles يقول أن بعض أغطيه الأحصنه سُرقت من حظيرته ويبدو ان شخصاً ما يعيش . فى كوخ الصيد هناك فى الغابه
    Se estou apto para encorajar alguém a cometer um acto nefasto? Open Subtitles هل أنا مُستعد لتحفيز شخصاً ما لإرتكاب فعل شائن ؟
    Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. Open Subtitles و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً
    Claramente, precisava de uma descrição das suas funções, talvez alguém a geri-lo. TED لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته.
    Se ele ferir alguém, está a ouvir, tocar em alguém, a culpa é sua! Open Subtitles انه يضر أحدا , تفهمني , اللمسات أي شخص , انها على رأسك.
    Eles só precisavam de um bode expiatório. alguém a quem castigar. Open Subtitles إنهم ودون أحدهم ليلقون عليه اللّوم ، شخصٌ ما ليعاقبونه.
    Mas, apesar de todas as precauções, descobriu que alguém a seguiu. Open Subtitles لكن مع كل الاحتياطات اكتشفت أن أحداً ما تبعها
    Espera lá, não só não fizeste nenhum bem para ninguém hoje, como estás a ajudar alguém a roubar dos sem-abrigo? Open Subtitles لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟
    "Dar uma coisa" tanto envolve "fazer com que essa coisa vá" como "fazer com que alguém a tenha". TED إعطاء شئ ينطوي على تَسْبيب إنتقال شئ وعلي تَسْبيب مايكون لشخص ما على حد السواء.
    Eu não começaria, mas se vires alguém a fazer isso, podes juntar-te a ele. Open Subtitles مكانك لما بدأت بالأمر لكن ان رأيت شخصاً آخر يفعل، انضم اليه
    Há algo ou alguém a dar-lhe volta à cabeça. Open Subtitles شيئاً ما أو أحدٌ ما يعبثُ في عقلِه
    Já viste alguém a andar durante o sono? Open Subtitles هل رأيت احدا من قبل وهو يسير اثناء نومه ؟
    Acho que está alguém a tentar fazer-me a mesma coisa. Open Subtitles أظن أن أحدهم يحاول أن يفعل الشيء نفسه لي
    Só quero que alguém a entregue. Open Subtitles ولكن تأكد فقط أن يقوم أحد ما بتوصيل البيتزا
    E se alguém a erradicar antes de lá chegares? Open Subtitles ماذا إن قام أحدهم بالقضاء عليها قبل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more