De acordo com o Livro das Sombras, esta não seria a primeira vez que conseguiram persuadir alguém a confessar com um susto. | Open Subtitles | ، الآن تبعاً لكتاب الظلال ، لن تكون هذه المرة الأولى التي تخيفون بها أحد ما ليعترف ، صحيح ؟ |
Pode haver alguém a trabalhar na vossa sala de aulas, na vossa igreja, algures, há aí algum jovem negro | TED | ربما يكون أحد ما في العمل، في الصف، في مكان عبادتكم، في مكان ما، هناك بعض الشباب السود هناك. |
Quem sabe, talvez conheça alguém a quem eu a possa entregar. | Open Subtitles | اذاً,من يعلم, ربما اعرف شخصاً ما يمكنني ان اعطيها له |
Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. | Open Subtitles | و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً. |
Por isso, por exemplo, aqui está alguém a usar a ferramenta. | TED | لذا فعلى سبيل المثال، وإليكم شخص ما يقوم باستخدام الأداة. |
Já passou algum tempo desde que vi alguém a dar esse golpe. | Open Subtitles | مر وقت طويل منذ رأيت أحدا ينصب بهذه الطريقة |
alguém a matou à pancada e depois enterrou-a na floresta. | Open Subtitles | شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه |
alguém a dizer que vamos ser atacados por polícias. | Open Subtitles | قال أحد ما أننا سنتعرض لهجوم بعد دقيقتين ,و أنهم سيكونون بلباس الشرطة |
Põe alguém a guardar os prisioneiros, tu ficas aqui. | Open Subtitles | ضع أحد ما يحرس السجناء أنت ، أبقي هنا نعم ، يا سيدي |
Não está ninguém em casa, mas andou alguém a mexer nos seus papéis. | Open Subtitles | لا أحد ما عدا ذلك بيت، لكن شخص ما مرّ بصحفك هنا. |
Por isso, quando me pergunta se fico perturbado porque alguém a profanou - a terra que faz parte da cidade que eu amo - a resposta à sua pergunta, Sr. Schlichtman... é "sim". | Open Subtitles | لذا عندما تسألى إذا كنت متضايق إذا أتى أحد ما و دنس الأرض التى هى جزء من المدينة التى أحبها |
Disse que roubaram cobertores de cavalos do seu celeiro, e parece que há alguém a viver na cabana de caça no bosque. | Open Subtitles | يقول أن بعض أغطيه الأحصنه سُرقت من حظيرته ويبدو ان شخصاً ما يعيش . فى كوخ الصيد هناك فى الغابه |
Se estou apto para encorajar alguém a cometer um acto nefasto? | Open Subtitles | هل أنا مُستعد لتحفيز شخصاً ما لإرتكاب فعل شائن ؟ |
Então quando descobrirem que alguém a fanou, ainda mais feio vai ficar. | Open Subtitles | و عندما يكتشفوا أن هناك من سرقها، ، فستزداد الأمور سوءاً |
Claramente, precisava de uma descrição das suas funções, talvez alguém a geri-lo. | TED | لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته. |
Se ele ferir alguém, está a ouvir, tocar em alguém, a culpa é sua! | Open Subtitles | انه يضر أحدا , تفهمني , اللمسات أي شخص , انها على رأسك. |
Eles só precisavam de um bode expiatório. alguém a quem castigar. | Open Subtitles | إنهم ودون أحدهم ليلقون عليه اللّوم ، شخصٌ ما ليعاقبونه. |
Mas, apesar de todas as precauções, descobriu que alguém a seguiu. | Open Subtitles | لكن مع كل الاحتياطات اكتشفت أن أحداً ما تبعها |
Espera lá, não só não fizeste nenhum bem para ninguém hoje, como estás a ajudar alguém a roubar dos sem-abrigo? | Open Subtitles | لك تكتفيا بعدم عمل اي خير اليوم لاي شخص انت في الحقيقة تساعدون شخص على سرقة المشردين ؟ |
"Dar uma coisa" tanto envolve "fazer com que essa coisa vá" como "fazer com que alguém a tenha". | TED | إعطاء شئ ينطوي على تَسْبيب إنتقال شئ وعلي تَسْبيب مايكون لشخص ما على حد السواء. |
Eu não começaria, mas se vires alguém a fazer isso, podes juntar-te a ele. | Open Subtitles | مكانك لما بدأت بالأمر لكن ان رأيت شخصاً آخر يفعل، انضم اليه |
Há algo ou alguém a dar-lhe volta à cabeça. | Open Subtitles | شيئاً ما أو أحدٌ ما يعبثُ في عقلِه |
Já viste alguém a andar durante o sono? | Open Subtitles | هل رأيت احدا من قبل وهو يسير اثناء نومه ؟ |
Acho que está alguém a tentar fazer-me a mesma coisa. | Open Subtitles | أظن أن أحدهم يحاول أن يفعل الشيء نفسه لي |
Só quero que alguém a entregue. | Open Subtitles | ولكن تأكد فقط أن يقوم أحد ما بتوصيل البيتزا |
E se alguém a erradicar antes de lá chegares? | Open Subtitles | ماذا إن قام أحدهم بالقضاء عليها قبل ذلك؟ |