"algumas semanas depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد عدة أسابيع
        
    • بعد بضعة أسابيع
        
    • بعد أسابيع قليلة
        
    • بأسابيع
        
    E Algumas semanas depois, aconteceu tudo de novo e de novo. Open Subtitles و بعد عدة أسابيع, لقد حصل ذلك مجدداً, ومجدداً.
    Não, Algumas semanas depois, tivemos sorte. Open Subtitles لا ، بعد عدة أسابيع انفجرت الحقيقة
    Algumas semanas depois ele convidou-me de novo. Open Subtitles بعد عدة أسابيع لقد طلب ذلك مجدداً
    Talvez daqui a algumas semanas, depois da investigação terminar. Open Subtitles ربما بعد بضعة أسابيع بعد أن تنخفض حدة التحقيقات.
    Os registos hospitalares apontam morte cerebral, coma... antes de ter sido autorizado a sair do hospital, ainda em coma, sob os cuidados dos David, morrendo Algumas semanas depois. Open Subtitles غرق، اضهرت بيانات المستشفى انه توفي دماغيا، غيبوبة قبل ان يتم ارساله إلى مصحة ديفيد الخاصة ثم توفي بعد بضعة أسابيع
    Algumas semanas depois, recebo um e-mail. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة تلقيت رسالة اليكترونية.
    Algumas semanas depois da Nicole ter desaparecido, o Chris mudou-se para Winsted, Connecticut. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة بعد ان اصبحت نيكول في عداد المفقودين، كريس ينتقل إلى وينستد كونيتيكت.
    Algumas semanas depois, quando eu descia das barras, caí no chão de novo. Open Subtitles بعدها بأسابيع كنت أستعد للهبوط من الأعمدة. اصطدمت بالأرض مجدداً
    Começamos novamente Algumas semanas depois do casamento. Open Subtitles عدنا مجدداً... بعد عدة أسابيع من الزواج
    Iemen do Sul, Algumas semanas depois Open Subtitles " جنوب اليمن بعد عدة أسابيع "
    - Mas aconteceu? - Sim, Algumas semanas depois. Open Subtitles و لكنك رأيتها نعم ، بعد بضعة أسابيع
    Ou nós... poderíamos distribuir cópias defeituosas do Manual... e então desacreditar toda a tecnologia Algumas semanas depois. Open Subtitles أو أننا يمكن أن نوزيع نسخ معيبة من الدليل ... ومن ثم تشويه سمعة التكنولوجيا برمتها بعد بضعة أسابيع
    Algumas semanas depois da Florida atraíram-me com um lugar numa empresa de consultoria. Open Subtitles ...بعد بضعة أسابيع من " فلوريدا "، قاموا بإلحاقي بظيفة في مؤسّسة إستشارية
    Algumas semanas depois de estar congelado na minha própria dor, acordei uma manhã, preparei o pequeno-almoço como faço sempre, liguei-me à máquina de hemodiálise, como faço sempre, e comecei a falar... em voz alta. Open Subtitles بعد أسابيع قليلة في حزني استيقظت مرة في الصباح قمت بعمل الإفطار كما أفعل عادةً
    O terremoto de São Francisco ocorreu Algumas semanas depois do naufrágio. Open Subtitles كلاّ حدث زلزال (سان فرانسيسكو) بعد أسابيع قليلة من التحطّم
    Algumas semanas depois, começámos a receber todos estes: "Lobisomens violar-te-ão se conduzires." TED وبعدها بأسابيع قليلة، بدأنا نستقبل كل هذه الرسائل "ذئاب الرجال سيقومون باغتصابكن إذا كنتن تقدن بأنفسكن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more