"algumas vezes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحياناً
        
    • بضع مرات
        
    • بضعة مرات
        
    • في بعض الأحيان
        
    • مرتين
        
    • بضع مرّات
        
    • بعض المرات
        
    • احياناً
        
    • مرات قليلة
        
    • مرتان
        
    • عدّة مرات
        
    • بعض الاحيان
        
    • مرّتين
        
    • بعض الأوقات
        
    • عدة مرات
        
    Quase disse Algumas vezes, mas nunca parecia próxima o suficiente. Open Subtitles كدت أن أفعل أحياناً لكنكِ لم تكونى قريبة كفاية
    E em Algumas vezes é a única arma que temos. Open Subtitles أحياناً يكون هو السلاح الوحيد الذي نمتلكه في الحياة
    Espreitei mais Algumas vezes, e dei-me conta que talvez pensassem... que todos tinham sido mortos no ataque. Open Subtitles اختلست النظر بضع مرات أخرى أدركت أنّهم اعتقدوا على الأرجح أن الجميع قتل في الدبابة
    Em todo o mundo só se fez Algumas vezes. Open Subtitles لقد عملت هذه التجربة بضعة مرات حول العالم
    Bem, Algumas vezes, corto as pernas quando podo as rosas. Open Subtitles حسناً,في بعض الأحيان أقطع ساقاي عندما أكون أُشدّبُ الورد.
    Eles têm história. Ela quase o matou Algumas vezes. Open Subtitles كان لديهم تاريخ قاسي كانت ستقتله مرتين تقريباً
    Algumas vezes eu penso, se você deixar o dinheiro levar o melhor de você entre outras substâncias. Open Subtitles أحياناً أتساءل لو أنك سمحت للمال أن يأخذ أفضل ما لديك من بين مواد أخرى
    o desempenho de Andrew Beckett no trabalho ia de competente a, muitas vezes medíocre a Algumas vezes flagrantemente incompetente. Open Subtitles أندرو باكت ، تفاوت عمله من مؤهّل إلى في أغلب الأحيان متوسّط إلى أحياناً عاجز بشكل صارخ
    Porque ela tem olhado p´ra mim Algumas vezes, como... Open Subtitles إلى نيويورك ؟ فقط أحياناً أشعر انها تشدنى..
    Algumas vezes parece que encontro uma nova parte dela todos os dias. Open Subtitles أحياناً ، يبدو لي الأمر انني اجد قطعةً جديده كل يوم
    Algumas vezes são inteligentes na forma como nos enlouquecem. Open Subtitles و أحياناً يقومون بأشياء ذكية حقاً حتى يرعبوك
    Acho que Algumas vezes estrago tudo porque quero sentir isso novamente. Open Subtitles أظن بأنني أخطئ أحياناً لأني أريد الشُعُور بذلك مرة أخرى
    Só nos encontrámos Algumas vezes. - Continuamos a recrutar. Open Subtitles لقد التقينا فقط بضع مرات ولكن نحن تجنيد.
    Digo, apenas vimos algo assim tão mau só Algumas vezes. Open Subtitles أعني، لم نر شيئاً بهذا السوء إلا بضع مرات.
    Deixo tocar Algumas vezes deixo-os sofrer um pouco e depois atendo: Open Subtitles وليس بأيديهم حيلة، أحب أن أدعه يرنّ بضعة مرات
    Mostra-lhe que Algumas vezes tens de fazer coisas que são duras. Open Subtitles إنكِ فقط ترينهم في بعض الأحيان عليك القيام بأمور صعبه
    Vi você aqui, Algumas vezes, comprando sempre as mesmas coisas. Open Subtitles حسنا .. انا رأيتك هنا مرتين تشتري نفس الاغراض
    Para onde ela foi antes do casamento e Algumas vezes depois. Open Subtitles إنّه المكان الذي ذهبت إليه قبل الزفاف، وبعد الزفاف بضع مرّات.
    Bem, tive sorte Algumas vezes, - no grande e velho... Open Subtitles حسناً ، كنت محظوظاً بعض المرات بسبب الكبير القديم
    Algumas vezes, a meio de um trabalho, a angustia da minha alma e a minha solidão explodiam em mim como uma tempestade. Open Subtitles احياناً بينما اعمل اتأمل روحي من الوحدة في الخارج يشبه العاصفة
    Houve Algumas vezes em que não me quiseste de boca fechada. Open Subtitles هناك كانت مرات قليلة عندما أنت ما أردت فمي مغلق
    Não! Mostrei-a Algumas vezes, a semana passada. Há algum interesse. Open Subtitles لا اريتها للبعض مرتان الأسبوع الماضي وعندهم بَعْض الإهتمامِ
    Deixei-o pendurado na estrada Algumas vezes, mas ele conseguiu voltar. Open Subtitles رميته عدّة مرات من السيارة لكنه وجد طريقه للمنزل
    - Não, não, é que Algumas vezes você não quer jantar comigo. Open Subtitles لا، لا فقط في بعض الاحيان انت لا تريد اصطحابي للعشاء
    Caio no chão Algumas vezes por dia, mas ainda não estou morto. Open Subtitles حَسناً، انا أَقِعُ على الأرض حولي مرّتين في اليوم. ولم امت لحد الآن.
    E Algumas vezes, é assim que as coisas funcionam. Open Subtitles لكن في بعض الأوقات هذه طريقة حدوث الأشياء
    Naquela época, os talibãs tinham aeronáutica, tinham aviões de guerra, tinham tanques, tinham artilharia e nós fomos bastante massacrados Algumas vezes. TED وفي ذلك الوقت كانت طالبان تمتلك قوة جوية، كانت لديهم مقاتلات ودبابات ومدفعية، وقد تم قصفنا بشدة عدة مرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more