Eu sou um membro importante e amado, e fui lixado! | Open Subtitles | انا اسم محبوب في المنازل وها قد تم تدميري |
Que eles matariam alguém tão amado pela causa deles. | Open Subtitles | أن بوسعهم قتل شخص محبوب جداً لتحقيق أهدافهم |
Na altura do curso, esse inferno amado que temos, todos damos. | TED | في الورشة وفي جحيمنا المحبوب تشاركنا وأعطى كل واحد شيئا. |
Eu, por outro lado, não sou o mais amado nesta cidade. | Open Subtitles | أنا، من ناحية أخرى لست محبوباً جداً في هذه المدينة. |
O nosso amado marquês casa-se hoje... e nós temos que celebrar. | Open Subtitles | لان الماركيز الحبيب تزوج اليوم ويجب علينا أن نحتفل بها. |
Até que o rapaz que nunca tinha sentido o que era ser querido... e amado, finalmente sentiu. | Open Subtitles | حتى بدأ الفتى بأن يشعر بما كان ينقصه. حين كان غير مرغوبا به, اوغير محبوبا |
O meu marido, que era meu amigo, amado e senhor, começou a olhar para outras mulheres. | Open Subtitles | زوجى وسيدى العزيز, ورفيق اللعب لى فى طفولتى, لقد إرتبط بإمرأة أخرى. |
E quando a Polícia lhe perguntou sobre esse homem infeliz... que se achava casado e amado, | Open Subtitles | و حين استجوبتك الشرطة عن هذا الرجل البائس الذى اعتقد أنه متزوج و محبوب |
E eu vou convencê-lo de que é amado mesmo que isso me custe a vida. | Open Subtitles | وأنا سأقنعه بأنّه محبوب حتى لو كلفنى ذلك حياتي |
Respeitado senhor, estamos aqui em lembrança de Rick Johnson... um jovem, cuja morta nos confunde e nos enche de mistério... pelo que Rick foi em vida amado por todos... um exemplo dos ideais dos jovens... com uma forte moral. | Open Subtitles | نتجمع هنا في الندم لريك جونسن شاب موته يربكنا ويحيرنا ريك كانت في بداية عمره محبوب من الجميع |
Não lhe deixamos escolha senão entregarem o seu amado campeão. | Open Subtitles | لن نترك لهم خيار سوي أن يُسلموا بطلهم المحبوب |
Era o povo verdadeiro que trazia flores para o túmulo do seu chefe amado. | Open Subtitles | رمي الناس الزهور علي التابوت لمعلمهم المحبوب |
Marido amado, pai adorado, mestre generoso, sim. | Open Subtitles | ، نعم الزوج ، الأب المحبوب السيد المعطاء ، أجل |
Era amado e respeitado e todos estavam a tratar dele. Nem sempre isto acontece porque alguns machos não reagem bem quando perdem a sua posição. | TED | كان محبوباً ومحترماً والكل يعتنون به، لكن الأمور لا تجري هكذا دائماً، فالبعض لا يعامَلون جيدًا حين يفقدون منصبهم. |
Queres dizer que ele gosta de ser amado como diz na Bíblia? | Open Subtitles | هل تقصدين أن كل واحد يريد أن يكون محبوباً, كما بالكتاب المقدس؟ |
Para onde quer que vás, serás sempre amado e muito respeitado. | Open Subtitles | اينما ذهبت، سوف تكون دائماً.. محبوباً ومقدراً للغاية.. |
Será possível que um corpo tão representativo de americanos honestos e trabalhadores apoie um candidato ao Congresso do nosso amado país, cuja única pretensão à investidura é ter morto um homem? | Open Subtitles | هل من الممكن أن مثل هذه الهيئة التمثيلية. الصادقة الأميركيين يعملون بجد، لتأييد مرشح للمؤتمر من بلدنا الحبيب |
Também te abençoo a ti, amado irmão, pois és pobre de bens e de espírito. | Open Subtitles | أباركك أيضاً يا أخي الحبيب أنت فقير المال والروح |
Acima de tudo, queríamos criar um belo dispositivo, íntimo, que pudesse caber no bolso e ser amado. | TED | وأكثر ما أردناه، هو أن نخلق شيئا جميلا يبعث على الألفة بوسعه أن يحيا في جيبك وأن يكون شيئا محبوبا. |
E vós, amado padre, o confessor em quem confiei, um dia subireis muito alto, apenas para cairdes. | Open Subtitles | وأنت أيها الأب العزيز كاهن الإعتراف الذي وثقت به في يوم ما ستتسلق عالياً لكي تسقط فقط |
Você, por outro lado, foi criado para ser amado. | Open Subtitles | أنت من الناحية الآخر، خلقت لكي تكون محبوبًا. |
A sua filha intriguista ou o seu leal e amado padre? | Open Subtitles | ابنتها مدبّرة المكائد أم كاهنها المحب والوفي؟ |
Eu também sou o único amado membro da família que se lembra de por uma escova de dentes nas cáries do teu filho. | Open Subtitles | أنا أيضاً العضوة المحبوبة الوحيدة التي تغسل سروال أبنك التحتي بفرشاة الأسنان |
Não sei se voltarei a vê-lo, mas espero que o seu coração seja despedaçado muitas vezes, porque significa que terá amado muitas vezes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف أراك مرة أخرى ولكني آمل أن قلبك سينكسر مرات عديدة وهذا يعني أن قلبك يشعر بالحب مرات عديدة |
"Meu querido, meu belo, Meu formoso, meu amado" | Open Subtitles | عزيزتي الوحيدة حبيبتي الوحيدة حبيبي الوسيم، محبوبي |
Talvez não queiras ser amado. | Open Subtitles | ليس من أحد يحبني ربما لست تريد أن تُحب |
Espera. Por acaso ela chama-se Yuki amado? | Open Subtitles | أنتظرى ، هل فرخة الشئون الداخليه هذه تدعة "يوكى أمادو"؟ |
Orgulho das Forças Aliadas, temido pelos inimigos, amado pelas damas. | Open Subtitles | فخر قوات التحالف يخشاها الأعداء محبوبة من قبل السيدات |
Ninguém é polícia para ser amado. | Open Subtitles | لا أحد يصبح شرطيا لمجرد أنه يريد أن يحبه الناس. |