"amanhã à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغد
        
    • غد
        
    • غداً
        
    • غدا
        
    • الغدّ
        
    Não posso acreditar. amanhã à noite, este sítio vai estar lotado. Open Subtitles لا أصدق ذلك ، ليلة الغد سيتملئ كل مقعد هنا
    Mesmo que não durma, amanhã à tarde, já estarei em casa. Open Subtitles حتى لو لم افعل سأكون في البيت في ظهر الغد
    Queria dizer-lhe que amanhã à noite... - Estarei lá às 10 horas. Open Subtitles أريد فقط أن أقول سأكون في مساء الغد في الساعه 10:
    Por exemplo, amanhã à noite, no lugar de sempre. Open Subtitles ،ليلة غد في المكان المعتاد .على سبيل المثال
    Estás no grande espectáculo do Garden, amanhã à noite. Open Subtitles ستكون في العرض المنتظر في الحديقة ليلة غد
    Sim, está bem, então amanhã à tarde ensino-te alguns truques no yo-yo. Open Subtitles حسناً ، غداً بعد الظهر سأعلمك بعض الخدع لتقوم بها باليويو
    Paige, não podemos fazer isso. É amanhã à noite. Open Subtitles بيج,أنا لااستطيع أن أعتذر منهم الحفل غدا مساء.
    Estarei na "Nossa Senhora do Milagre" amanhã à tarde. Open Subtitles سأكون في ملجأ السيدة المعجزة بحلول عصر الغد.
    Estou óptima. Só preciso de descansar_BAR_para amanhã à noite. Open Subtitles أنا بخير، فقط أحتاج للراحة استعداداً لليلة الغد
    Vou jantar fora amanhã à noite. Queres vir comigo? Open Subtitles سأَذهب للعشاء ليلة الغد هل تريد الذهاب معي؟
    A mãe do Sol deixa-os aqui. Soube que actuas amanhã à noite. Open Subtitles سيوصلهم عمي في طريقه إلى العمل سمعت بأن مواجهتك يوم الغد
    amanhã à noite, vamos fazer um concerto na rádio. Open Subtitles ليلة الغد نحن نَعْملُ هذه الحفلة الموسيقيةِ الإذاعيةِ.
    Segundo isto, os efeitos da erupção solar devem terminar amanhã à noite. Open Subtitles استناداً إلى تأثير الإنفجار الشمسي هذا سوف تنتهي بحلول ليلة الغد
    Sim, fornicámos no escritório dele. E vamos jantar amanhã à noite. Open Subtitles لقد تضاجعنا في مكتبه توّاً وسنتناول العشاء معاً ليلة غد
    Mas vou precisar de que fiques amanhã à noite. Open Subtitles ولكنّي سأحتاجكِ أن تتأخّري في البقاء ليلة غد
    Espera, a Chuva Inteligente não será lançada até amanhã à tarde. Open Subtitles اذا , المطر الذكي لن يتم اصداره قبل غد الامس
    O Simon faz 40 anos, amanhã à noite, no Artichoke. Open Subtitles غداً؟ عيد ميلاد سايمون الأربعين مساء غد فى الأرتيشوك
    Farei a batalha do rap no Clube 23, amanhã à noite. Open Subtitles سأغني غداً أغنية راب في صالة بالشارع 23 هل ستحضران
    Vêem amanhã à manhã preparado para trabalhar nos telefones. Open Subtitles كونوا هُناك غداً صباحاً جاهزينَ للعمَل على الهواتِف
    Se sairmos agora e formos rápidos, amanhã à noite. Open Subtitles نرحل الآن ونتحرك بسرعة, نصل غداً منتصف الليل
    Posso vir aqui amanhã à noite para falarmos sobre isso. Open Subtitles لما لا نتلقى غدا في المساء لنناقش الامر ؟
    Estamos agendados para estarmos amanhã à tarde no tribunal. Open Subtitles تمت جدولتنا لنكون في المحكمة غدا بعد الظهيرة
    Não vai ter bicho de fazenda, mas... vou dar uma super festa amanhã à noite. Se quiseres ir... Open Subtitles ولكن سأقيم احتفال رائع فى الغدّ فى حال أردت المجئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more