"amigável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ودية
        
    • ودود
        
    • ودودة
        
    • ودي
        
    • ودوداً
        
    • ودّي
        
    • صديقة
        
    • ودّية
        
    • وديّة
        
    • الودود
        
    • الودية
        
    • وديه
        
    • صداقة
        
    • ودودا
        
    • ودوده
        
    Os vizinhos dizem que ele era pacato e amigável. Open Subtitles الجيران يقولون انه كان هادئا , الرجل ودية.
    Um escuteiro é de confiança, leal, útil, amigável e cortês, amável, obediente, alegre, parcimonioso, bravo, e relevante. Open Subtitles فتى كشافة ثقة, و مخلص خدود, ودود , كريم و لطيف مطيع, مثير, شجاع ومتعلق
    Quer seja um cumprimento amigável do embalador mais lento do mundo. Open Subtitles سواء أكانت تحية ودودة من أبطأ مالئ للأكياس في العالم
    O Sr. Carl Laemmle acha que seria um pouco indelicado apresentar este filme sem um pequeno aviso amigável. Open Subtitles السيد كارل لاميلي يشعر بأنه من غير الطيب أن نقدم هذه القصه بدون أي كلمه كتحذير ودي
    É a regra de ouro, familiar mas não amigável. Open Subtitles هذه هي القاعدة الذهبية مألوفاً لكن ليس ودوداً
    Mas os advogados disseram que foi tudo muito amigável. Open Subtitles ولكن المحامون قالوا .بأنهم سيحلّون الأمر بشكل ودّي
    A parte complicada de ensinar é ser amigável sem se tornar amigo. Open Subtitles الجزء الصعب في التعليم أن تكوني لطيفة دون أن تكوني صديقة
    Vamos, não seja rude, é só um papo amigável. Open Subtitles هيّا، لا تكوني قاسية إنها مجرد محادثة ودية
    Talvez seja melhor fazer um jogo amigável, está bem? Open Subtitles فعليك أن تحافظي على المباراة ودية على الملعب،اتفقنا؟
    Boa tarde. Enquanto aluna, eu criei estes jogos como uma competição amigável. Open Subtitles مساء الخير، كطالبة سابقة، كنت من ابتكر هذه الألعاب كمنافسة ودية
    Bem, ele é bem amigável, concentrado. E tem um ar de superioridade. Open Subtitles حسناً، هو ودود جداً، و شديد التركيز و مجنون بالسلطة إلى حداً ما
    Senhora, estou a ser um tipo amigável... e quero-a ajudar. Open Subtitles والان ياامدام انا شخص ودود جدا واريد مساعدتك
    Um jovem muito amigável... parece ter vivido em sacos a maior parte da sua vida. Open Subtitles رجل ودود جداً يبدو وأنه كان يعيش معظم حياته بعيداً عن الناس
    Pelo contrário, este homem mantém um relacionamento amigável com a polícia. Open Subtitles على العكس ، هذا الرجل يتمتع بعلاقة قديمة ودودة مع قسم شرطة فينيكس
    Recordo que disseste algo sobre um jogo amigável, John. Open Subtitles اذكر انك تقول شيء شيء عن لعبة ودودة , ياجون
    Digamos então, aos anos de casamento desigual amigável. Anima-te. Open Subtitles دعينا نطلق على هذه السنوات زواج ودي غير موفق
    Mas é sabido que não és muito amigável para com aqueles como eu. Open Subtitles لكنك تعرف ألآ تكون ودي مع أولئك الذين مثلي
    Não o assustes, por amor de Deus. Ele só está a tentar ser amigável. Open Subtitles لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً
    Logo que o constrangimento inicial é ultrapassado por algum humor, ao qual, claro, ela não consegue resistir é proferido um convite para um jantar amigável. Open Subtitles وما أن يزول الحرج، ببعض المرح اللعوب، والذي تعجز هي عن مقاومته، يتم تقديم دعوة إلى عشاء ودّي.
    Por que näo? Foi um beijo amigável, näo foi? Open Subtitles لقد كانت قبلة من صديقة ،أليس كذلك ؟
    Um sentimento amigável neste país, e um escárnio cruel no Sudão. Open Subtitles جملة ودّية بهذا البلد ولكنها تهكّم قاسي بالسودان
    Então, podemos admitir ambas que não estava destinado e encontrarmos uma forma amigável... Open Subtitles حسنا، هل يمكننا من فضلك الإعتراف أننا ما أردنا لهذا أن يحدث وأنه يمكننا إيجاد طريقة وديّة..
    Em nome do Pai, Filho e do Espírito amigável, escolhe-me a mim! Open Subtitles باسم الاب والابن والروح الودود اخترني أنا
    Eu e tu temos ideias muito diferentes do que é amigável. Open Subtitles حسناً، فأنت وأنا لدينا أفكار مختلفة جداً عمّ تعني الودية.
    Meus senhores, vamos manter isto como um jogo amigável. Open Subtitles الان , ايها الساده , دعونا نواصل اللعب بطريقه وديه
    Houve um amigável e conveniente assalto de diamantes, esta manhã. Open Subtitles كانت هناك صداقة بل سرقة الماس المناسب هذا الصباح
    Ninguém nesta cidade tenta ser apenas amigável. Open Subtitles لا احد في هذه المدينة فقط حاول أن يكون ودودا
    "O nome da pomba é Sofia, ela é segura e amigável... quando encontrar a asa, solte-a e ela me encontrará." Open Subtitles اسم الحمامه الزاجله "صوفيا" و هى ودوده و موثوق بها عندما تحصل على الجناح اطلقها و هى ستجدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more