"analítica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التحليلية
        
    • محلله
        
    • تحليلية
        
    Porque a filosofia continental lida com problemas muito mais fascinantes e pessoais do que a tradição analítica. Open Subtitles لأن الفلسفة القارّية تتعامل مع المسائل الأكثر إثارة وشخصية من الفلسفة التحليلية
    A primeira — uma capacidade analítica. TED حسن ، اولا ،المهارات التحليلية.
    Alguém que perceba de geometria analítica. Open Subtitles واحدة ذات خبرة بالهندسة التحليلية.
    A tua mãe é brilhante, analítica, perspicaz, e aposto que nunca te bateu com uma Bíblia por não comeres as couves-de-bruxelas. Open Subtitles امك رائعة . محلله ثاقبة وأراهن انها لم تضربك ابداً
    A IA trabalhará com os seres humanos como ferramenta analítica em que o ser humano possa envolver o seu fervor nos trabalhos de elevada compaixão. TED وسيعمل الذكاء الاصطناعي مع البشر كأدوات تحليلية يمكن للبشر أن يلفوا دفئهم حولها في سبيل وظائف التراحم العالية.
    E então, a mesma tecnologia analítica, esse mesmo motor da ciência que pode produzir as alterações que evitam as doenças, permitir-nos-á também adotar super-atributos, hiper-capacidades — a tal memória melhor. TED و عندها ، باستخدام نفس التقنية التحليلية ، نفس المحرك العلمي ذلك الذي يستطيع إنتاج تغييرات للتخلص من الأمراض، سوف يمكننا أيضاً من الحصول على مواصفات خارقة، إمكانيات عالية للغاية -- ذاكرة أفضل.
    Como quase toda a gente no site, eu sou formado em matemática e somos conhecidos pela abordagem analítica ao amor. TED مثل أي شخص تقريبا يعمل في الموقع تخصصي الأساسي هو الرياضيات و كما تعلمون نحن - كموقع - معروفون بالنهج التحليلية حينما يتعلق الامر بالحب
    Psicologia analítica. Open Subtitles الفلسفة التحليلية
    - analítica. - Filosofia analítica. Open Subtitles الفلسفة التحليلية - الفلسفة التحليلية -
    Filosofia analítica. Open Subtitles الفلسفة التحليلية
    Ela é analítica. Open Subtitles أجل انها محلله
    Todos eles consideram a aprendizagem, não como uma atividade académica ou analítica, mas como algo que é produtivo, algo que fazemos, algo que podemos fazer, e que talvez dê para ganhar a vida. TED لانهم يعاملون التعليم بصورة تحليلية لا بصورة اكاديمية وهذا شيءٌ بناء وهو شيء يمكن القيام به وربما كسب لقمة العيش من خلاله لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more