"ange" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنجي
        
    • آنجي
        
    • انجي
        
    • أنج
        
    • آنج
        
    • انج
        
    O seu telefonema para Marc Ange Draco, Chefe das Construções Draco. Open Subtitles مكالمتك إلى مارك أنجي دراكو رئيس شركة مقاولات دراكو
    Foi o pai da Brennan que lhe disse, ele é um fugitivo procurado. - Ange. Open Subtitles برينين عرفت ذلك من والدها وهو مجرم هارب أنجي
    E tenho experiência nisso, mesmo que a Ange não viva comigo já há muito tempo, a paternidade é como andar de bicicleta, certo? Open Subtitles وكما تعلمين، لديّ خبرة في هذا ايضا اعني، حتى على الرغم من أن آنجي لم تعش معي لفترة من الوقت
    Já ouvi da Ange, da Addison. Open Subtitles انظري، حصلت على مايكفي من آنجي ومايكفي من اديسون
    E agora estou em casa, Ange, onde pertenço. Open Subtitles والآن أنا عدت للبيت يا انجي المكان الذي انتمي فيه
    Marc Ange Draco. Chefe da União Corsa, dos maiores sindicatos do crime europeu. Open Subtitles مارك أنج دراكورئيس لجنة إتحاد، إحدى أكبر نقابات الجريمة أوروبا
    Foram todos embora. Até o Ange. E o Maurice. Open Subtitles الجميع غادر حتى آنج و موريس لم يبق أحد
    Ange, o nosso bebé não vai crescer e tornar-se um assassino, está certo? Open Subtitles انج), إن طفلنا لن يكبر ليُصبح قاتلاً, حسناً؟ )
    A árvore é muito, muito bonita, Ange. Open Subtitles إن الشجرة جميلة جداً فعلاً يا أنجي
    Ange? Está alguém à porta. Pois. Open Subtitles أنا أحبك. أنجي ، هناك شخص ما على الباب.
    Voltei para casa, Ange. Open Subtitles أنجي, انظري, أنا في المنزل اوك؟
    Vou sentir a falta deste lugar, Ange. Open Subtitles أنا ملكة جمال ستعمل هذا المكان، أنجي.
    É mais bonita do que a Ange disse. Open Subtitles وأنت حتى أكثر جمالا مما قالت آنجي
    Havemos de o encontrar, Ange. Open Subtitles سنعثر عليه, آنجي.
    Mas para lhe dizer a verdade, Ange, não entendo. Open Subtitles (ولكن لأخبركِ الحقيقة, يا (آنجي أنا لا أفهم هذا
    O Michael é muito seguro, Ange. Open Subtitles إن مايكل واثق من نفسه كثيراً يا انجي
    Ange, acho que bebi demasiado. Open Subtitles انجي , اعتقد اني اكثرت من الشرب
    Ange e Maurice foram embora? Open Subtitles ..انجي وموريس غادرا؟
    Quarenta libras, e nunca disse à Ange, na empresa, fiquei com o dinheiro. Open Subtitles 40 جنيه. وأنا أبدا وقال أنج في المكتب. أنا فقط أخذت النقدية.
    Ange, aparece lá pelas 7:30h. Open Subtitles مارتى)، أنا ذاهب إلى البيت) أنج)، تعال فى تمام 7:
    Ange, se o Michael passar o resto do dia sozinho com o teu pai, quando chegarmos a casa, vai estar com a corda toda. Open Subtitles أنج), لو قضى (مايكل) بقية) اليوم لوحده مع والدكِ عندما يعود للبيت سوف يكون أكثر صحواً من الساعة الـ8 صباحاً
    Ange, já conheci dezenas de xamãs e curandeiros, os chamados santos, ao longo dos anos, e nunca vi nenhuma prova concreta do contacto com o mundo espiritual onde as leis da física não se apliquem. Open Subtitles "قابلت عدد كبير من الكهنة يا"آنج والسحــرة "على مــر السنين يزعمون بأنهم "أناس مُقدسين
    - O Ange e o Maurice? Open Subtitles آنج و موريس ؟ أشك بهذا
    - "Tratámos"? Ange, a Cori está aí? Open Subtitles هل (كوري) موجودة معكِ يا (انج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more