"ann" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آن
        
    • اًن
        
    • آنا
        
    • اَن
        
    Olá pessoal aí em Ann Arbour agora vamos mostrar-lhes um pequeno filme. Open Subtitles مرحباً رجال هناك في شجرةِ آن الآن نحن سَنُشوّفُك فلم صَغير.
    Kevin e Mary Ann Lomax, o senador Alfonse D'Amato. Open Subtitles كيفين وماري آن لوماكس هذا السيناتور ألفونس داماتو
    No próximo ano, indo tu para Ann Arbor e eu para Ithaca não vai resultar, pois não? Open Subtitles السنة القادمة ستذهب إلي آن آربو وأنا سأذهب إلى إيثيكا لن تفلح علاقتنا أليس كذلك؟
    Estava fraco, mas disse à Sue Ann para continuar a rezar. Open Subtitles كنت ضعيفا لكن طلبت من سو آن أن تستمر بالدعاء
    Mas se alguma coisa me acontecer, tens que cuidar da Ethel Ann. Open Subtitles ولكن إن وقع مكروه، يجب أن تعدني أن ترعى اثل آن
    À Ann a mulher mais bonita e fascinante que eu conheci. Open Subtitles إلى آن , أجمل و أكثر النساء اللواتي عرفت جاذبية
    O Conselho Feminino e nossa líder, Delia Ann Lee, apoiam a restauração da ponte no riacho Jumping Frog. Open Subtitles مشرفات الذاكرةَ و قائدتنا، داليا آن لي إعتقدْ ان الجسرَ إنتهى عند الضفدعِ القافزِ تَستحقُّ إعادةً
    Descobre tudo o que puderes acerca da Mary Ann Beck. Open Subtitles حسنا,إعثري على كل ما يمكنك عن ماري آن بيك
    James Moses era amigo do pai da Mary Ann Beck. Open Subtitles حسنا,جيمس موزس كان صديقا مع والد ماري آن بيك
    Veronica Ann Bennet, és culpada de ter franjas feias. Open Subtitles فيرونيكا آن بينيت, أنتِ مذنبة لكون شعرك قبيح
    Uma coluna seria tão bom, como a da Ann Landers. Open Subtitles العمود من شأنه أنْ يكون رائعاً، مثل آن لاندرز.
    Esta é uma imagem de Ann a quem foi removido o maxilar direito e a base do crânio. TED هذه صورة لـ آن والتي تم ازاله فكها و قاعدة جمجمتها.
    Isto é o que a Ann quer. Quer andar de caiaque. Quer subir a montanhas. TED هذا ما ارادته آن ، أرادت ان تكون بالخارج تجدف، ارادت ان تتسلق الجبال.
    A artista Ann Hamilton disse: "O trabalho é uma forma de conhecer". TED الآن، قالت فنانة الأعمال المركبة، آن هاملتون، "العمل هو وسيلة للمعرفة."
    Recentemente, tomámos uma posição quanto à razão de Ann Coulter precisar de poder falar em Berkeley, e de Milo ter direito à liberdade de expressão. TED فقد أخذنا مؤخرًا موقفًا لتوضيح سبب حاجة آن كولتر لإلقاء كلمة في بيركلي. ولماذا ميلو لدية حق حرية التعبير.
    Não há mais notícias sobre a Princesa Ann... que passou mal ontem, na última parte de uma visita europeia. Open Subtitles لا توجد أى أخبار "عن حالة الأميرة "آن والتى مرضت أمس خلال المرحلة الأخيرة من جولتها الأوربية
    Por favor comporte-se naturalmente, Ann... E não sinta pena por este grupo. Open Subtitles تصرفي بصورة طبيعية آن ولا تشعرين بالقلق من هذا
    Majestade, deixe-me apresentar-lhe Ann Kay. Open Subtitles صاحب الجلالة , هل لي أن أن أقدم الآنسة آن كاي
    Não acha a Ann Kay muito atraente? Open Subtitles ألا تعتقد الآنسة آن كاى جذابة جداً منذ أن رأيتها
    Voltaremos à "Surpresa da noite" de Ann Kay depois da publicidade. Open Subtitles نعود الآن إلى آن كاي حياة حقيقية من حفلة عبارة عن مفاجئة بعد تحديد هوية المحطة
    A propósito...falaste da festa à Jo Ann, não falaste? Open Subtitles أوه , بالمناسبة , هل أنت من أخبرت جو اًن عن الحفلة , أليس كذلك ؟
    - Uma mulher, 29. Ann Noyes, de Olympia. Open Subtitles إمرأة عمرها 29 سنة اسمها آنا نويس من أولمبيا
    Eu podia ter tido uma familia com a Jenny Ann, mas casamento é para os outros. Open Subtitles لم أستطع إنشاء عائلة مع جيني اَن الزواج جيد للرجال الأخرين وليس لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more