Já que a Anne decidiu pô-los a par da boa notícia... | Open Subtitles | بما أن آني قد قررت أن نشرككم في أخبارنا الجيدة |
Por favor, mãe! Temos de fazer isto funcionar, Anne. | Open Subtitles | أرجوك أمي نحتاج إنجاز هذا العمل معاً آني |
Com as idas e vindas da Anne, as minhas, as do Pierrot... | Open Subtitles | مع كل دخول وخروج آني من أجلي ومن أجل بييروت |
Ela foi encaminhada para a Anne, a sua mentora de saúde da igreja. | TED | تم تعيينها للسيدة آنا وهي مدربة من الكنيسة. |
Espero que não tenhas ficado chateado com aquilo da Arantxa, mas o meu cabelo é mais de Anne. | Open Subtitles | اتمنى انك لست منزعجا حول ارانتشا لكني اظن ان تسريحة شعري تجعلني انيي |
Esta mulher, em primeiro plano, é Jo Anne Van Tilberg. | TED | هذه المرأة فى المقدمة هى جو آن فان تيلبرج |
O Pierrot bate-se com a puberdade, a Anne farta-se de trabalhar na editora, eu, na televisão... | Open Subtitles | بييروت يصارع مراهقته آني مشغولة بالناشرين وأنا مع البرامج التليفزيونية هذا كل ما في الأمر |
Chefe, o veículo está registado em nome da tenente da marinha Anne Sullivan. | Open Subtitles | ان السـيارة مسـجلة باسـم ضابطة البحرية آني سوليفان |
Vai ser lançado na semana que vem. - A Anne vai enviar tudo. | Open Subtitles | الأسبوع المقبل ستحصل على العقد من خلال آني |
Anne, os nossos quereres não importam. | Open Subtitles | لن أتزوجه آني الذي نريده و الذي نحتاجه ليس مهماً |
Warwick está quase a casar a sua filha, Anne, com o filho de Margaret d'Anjou, Edward de Lancaster. | Open Subtitles | وارويك سيزوج ابنته آني لإين مارجريت آنجو ادوارد لانكستر |
Mas se ele aceitar e o teu casamento com Edward de Lancaster acontecer, então, nós vamos estar em lados opostos, Anne. | Open Subtitles | و لكن اذا كان لا زواجك من ادوارد لانكستر سيمضي قدماً ثم سنكون على الأطراف المتحاربة، آني |
Como ficava orgulhoso ao chamá-la Princesa Anne. | Open Subtitles | كم سيكون فخوراً بوصفك أميرته المفضلة آني |
Você é Lancaster, George é York, Anne é minha inimiga, e a mãe está com ela. | Open Subtitles | أنت لانكاستر جورج يورك و آني هي عدوي و أمي معها |
A Anne está certa! Ele mentiu! Eu senti na minha mente! | Open Subtitles | آني محقة انه يكذب استطيع الاحساس بذلك في رأسي |
A Anne já era amiga da família da Sra. Bertha há algum tempo, e eram parceiras na congregação. | TED | آنا كانت صديقة لعائلة السيدة بيرثا لسنوات طويلة، حيث كانوا يصلون مع بعض. |
Quase te perdemos e à tua equipa, e o Hal e Anne foram imprudentes. | Open Subtitles | كنا على وشك فقدانك وفقدان مجموعتك و هال و آنا كانوا متهورين |
Era só para avisar que disse à Anne para dormir cá, porque já é tarde. | Open Subtitles | فقط اخبركم اني اخبرت انيي بما ان الوقت متأخر بإمكانها النوم ايضا |
Anne... Se precisares de ir à casa de banho é lá em cima, | Open Subtitles | انيي , الحمام اذا كنتِ تريدي ان تعرفين انه بالأعلى |
A Anne Shirley é uma garota calculista e manipuladora e cegou-te completamente. | Open Subtitles | آن شيرلي طفلة متآمرة متلاعبة, وقد أعمت بصيرتك عن رؤية الحقيقة |
Para Anne Marie Chadwick fazer uma onda daquelas... com a comunidade toda do surf da costa norte a ver! | Open Subtitles | لآن ماري تشادويك أعتلت موجة كهذه بكامل الشاطئ الشمالي فكل الموجودين هنا مندهشون جدا |
Devias dormir, Anne. | Open Subtitles | ! يَجب أن تَنالى قسطاً مِن النَوم آنى |
Conheço você e Anne há anos! Vocês são pessoas boas! | Open Subtitles | انا اعرفك انت وآن منذ سنوات, انتم اناس طيبون |
Para que conste,o seu nome actual é Anne Barker, mas nasceu como Abigail Spencer, certo? | Open Subtitles | من اجل السجل اسمك القانوني الحالي هو ان باركر, لكنك ولدتي ك ابيغيل سبينسر صحيح? |