Cumpre 7 anos numa prisão federal por acesso ilegal a um computador. | Open Subtitles | إنها تقضي 7 سنوات في سجن حكومي لتسلل أجهزة غير قانوني |
Há 10 anos, numa terça-feira de manhã dirigi um salto de paraquedas em Fort Bragg, Carolina do Norte. | TED | منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج |
Quatro anos numa prisão Africana a ser violado duas vezes por dia pelos malditos nativos. | Open Subtitles | أربع سنوات في سجن افريقي اذوق المر مرتان في اليوم منهم |
Como vais explicar um envelhecimento de 26 anos numa noite? | Open Subtitles | كيف ستفسرون لها شيخوخة 26 سنة في ليلة وضحاها؟ |
Depois de cinco anos numa ilha infernal, regressei a casa com um único objectivo: | Open Subtitles | "بعد 5 سنين قضيتهم على جزيرة جهنّميّة، عدت وطني بهدف واحدة" |
Passou alguns anos numa firma de advocacia na Filadélfia antes de ser enviado para Washington. | Open Subtitles | ثم قضى بضع سنوات فى مكتب محاماه فى فيلاديلفيا قبل الانتقال الى العاصمه |
Seis anos numa escola pública de dois, não era o que tinha em mente! | Open Subtitles | لكن ستة سنوات في كلية تمهيدية لمدة سنتين ليس هذا الذى فى عقلى |
Se consegui ficar seis anos numa escola pública, posso ficar pelo menos doze aqui. | Open Subtitles | إذا يمكن أن أنجح في ستة سنوات في كلية تمهيدية أعرف بأنني يمكن أن أصل إلى أقل من 1 الى سنتان في هذة اللعنة |
Passou 6 anos numa prisão inglesa, por arrombamento e roubo. | Open Subtitles | لقد أمضت ستّ سنوات في سجن المملكة المتحدّة في الهروب والرجوع |
Graduou-se numa escola em Inglaterra, depois trabalhou muitos anos numa empresa perto de Londres. | Open Subtitles | تخرج من جامعة بانجلترا، ثم عمل لعدة سنوات في شركة خارج لندن |
Há dois anos numa conferência de segurança aérea em Seattle ele disse numa apresentação que os sequestradores de 11/09 um dia seriam vistos como pioneiros da aviação. | Open Subtitles | 2 منذ سنوات , في مؤتمر على سلامة الحركة الجوية في سياتل , وقال انه يعطي عرضا |
Quatro anos numa prisão Africana a ser violado duas vezes por dia pelos malditos nativos. | Open Subtitles | أربع سنوات في سجن افريقي اذوق المر مرتان في اليوم منهم |
Ou continuas a fazer isso, ou passas 15 anos numa prisão mexicana ali com a prima do Cheeto. | Open Subtitles | اما أن تستمر في السرقة أو تمضي 15 سنة في سجن مكسيكي برفقة نسيب تشيتو |
Os nova-iorquinos passam 37 anos numa província onde o maior prédio tem nove andares. | Open Subtitles | احد سكان نيويورك قضى 37 سنة في المقاطعة بينما اطول مبنى البنايات التسعة |
Depois de cinco anos numa ilha infernal, regressei a casa com um único objectivo: | Open Subtitles | "بعد خمس سنين قضيتهم على جزيرة جهنميّة..." "عدت بهدف أوحد، إنقاذ مدينتي" |
Se as usares, pode apanhar 5 anos numa prisão federal. | Open Subtitles | اذا كنت ستقدم ذلك فيمكنك ان تواجة خمس سنوات فى سجن فيدرالى |
Andei 1 2 anos numa escola católica. | Open Subtitles | أمضيت إثنا عشر عاماً في مدرسة كاثوليكية. |
Depois de cinco anos numa ilha infernal, regressei a casa com um único objectivo: | Open Subtitles | "بعد 5 سنين أمضيتهم على جزيرة جهنميّة، عدت وطني بهدف واحد" |
Cinco anos numa ilha deserta. Uma experiência dessas muda uma pessoa, certo? | Open Subtitles | خمس سنين على جزيرة مهجورة، هذا نوعًا ما يغيّرك، صحيح؟ |
Isso dar-lhe-á direito a alguns anos numa prisão federal. | Open Subtitles | هذا سوف يمنحك بضعة سنين في إصلاحية فيدرالية |
O demónio do medo aparece a cada 1300 anos numa sexta 13. | Open Subtitles | شيطان الخوف يظهر مرة واحدة كل 1300 عام في الجمعة الــ13 |
Passei 14 anos numa cela apertada, rodeado por selvagens. | Open Subtitles | لقد قضيت أربعة عشر عاما فى زنزانة ثمانية فى تسعة أقدام محاطا بأناس أقل من أن يوصفوا بالبشر |
Quando alguém passa 12 anos numa prisão de segurança 4, passamos a gostar de meninas como vocês. | Open Subtitles | عندما يقضي احد 12 عاما في الطابق الرابع في السجن يصبح مغرم بفتيات مثلكم |
Cinco anos numa ilha, longe da civilização. O que fizeste? | Open Subtitles | , بقيت 5 سنوات على جزيرة بعيدًا عن التمدّن , فماذا فعلت ؟ |
A educação mais importante que alguma vez tive foram dois anos numa faculdade agrícola; | Open Subtitles | والتعليم العالي الذي تلقيته كان مجرد سنتين في كلية الزراعة، وكان هذا مضيعة للوقت. |
Conheci o Paul há dez anos numa conferência do Governo. | Open Subtitles | قابلت بول لأول مرة قبل عشرة أعوام في مؤتمر الحكّام |