"antibióticos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المضادات الحيوية
        
    • مضادات
        
    • المضاد
        
    • المضادّات
        
    • المضادات الحيويه
        
    • للمضادات الحيوية
        
    • لمضادات
        
    • مضاد حيوى
        
    • مضاداتك
        
    • للمضادّات الحيويّة
        
    • الحيويّةِ
        
    • المضادات الحيويّة
        
    • المضدات
        
    • مضاد حيوي
        
    • أحد المضادات
        
    É demasiado complicada, mas podemos apanhá-la na sua origem natural. É o que fazemos, porque é um dos nossos antibióticos mais poderosos. TED إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا.
    E em certa medida, ainda quando eu era novo, a ideia era: resolvemos o problema das infecções bacterianas; temos os antibióticos. TED وإلى حدٍ ما، حتى في وقت نشأتي كان المفهوم هو أننا حللنا مشكلة الالتهابات البكتيرية لأن لدينا المضادات الحيوية.
    Portanto, temos de eliminar o uso de antibióticos na criação de animais. TED لذا يجب علينا أن نخفض استخدام المضادات الحيوية في الإنتاج الحيواني.
    Achas que antibióticos para a garganta vão ajudar os braços dela? Open Subtitles و ما أدراك أن مضادات إلتهاب الحنجرة ستعالج ذراعها ؟
    Apenas nas próximas 24 horas, desde que tome os antibióticos. Open Subtitles فقط لمدّة أربعٍ وعشرين ساعة طالما ستتناولين المضاد الحيوي
    Bom. Vamos terminar os antibióticos, e voltamos a avaliar amanhã. Open Subtitles حسناً، لننتهي من المضادّات الحيوية و سنجري تقييماً غداً
    Assim, se queremos trabalhar sem antibióticos, na criação de animais, temos de tornar os animais muito mais robustos. TED لذلك إذا أردنا العمل بدون المضادات الحيوية في الإنتاج الحيواني، علينا أن نجعل الحيوانات أكثر قوة.
    Os antibióticos vão demorar dois dias a limpar-lhe o sistema. Open Subtitles يتطلب يومين لكي تقوم المضادات الحيوية بالتدفق في جسده
    Se acha que os antibióticos são uma boa ideia, pode dar-mos. Ok. Open Subtitles إن كنت ترى المضادات الحيوية فكرة جيدة فيمكنك أن تعطيني إياها
    Eles bloquearam a rua. Ele estava a comprar antibióticos para ela. Open Subtitles يقيمون الحواجز لمنع المارة لقد ذهب ليحضر بعض المضادات الحيوية
    Vamos dar-lhe muitos antibióticos e ele deve ficar bem. Open Subtitles ونريد إعطائه الكثير من المضادات الحيوية وسيكون بخير
    Mas uma infecção não é resistente a todos os antibióticos. Open Subtitles لكن لا تقوم العدوى أبداً بمقاومة جميع المضادات الحيوية
    Eu fiquei alérgica a todos os antibióticos, não os posso tomar. Open Subtitles اصبحت لدي حساسية لكل انواع المضادات الحيوية ولا استطيع تناولها
    Não sei o que fazer, continuam a chegar e não tenho antibióticos que cheguem para toda esta gente. Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل ,ان حالتهم تسوء وليس لدي مايكفي من المضادات الحيوية لكل هؤلاء الناس
    Está bem. Eu digo-te quando souber algo sobre os antibióticos. Open Subtitles حسناً، سأطلعكِ عندما أتلقى أيّ جديد حول المضادات الحيوية
    Vou dar-lhe antibióticos e soro para acalmar a vesícula. Open Subtitles سأعطيكِ مضادات حيوية و مغذي لتهدئة إلتهاب المراره
    Esta espécie foi geneticamente alterada para resistir aos antibióticos. Open Subtitles تلك السلالة تم تعديلها جينياً لتقاوم مضادات الأجسام
    Temo-lo sob o efeito de um largo espectro de antibióticos, mas ele passou do delírio para o coma. Open Subtitles لقد بدأنا بإعطاءه المضاد الحيوي ضد جميع أنواع البكتيريا لكنه انتقل من حالة الهذيان إلى الغيبوبة
    antibióticos orais para matar qualquer flora, que podemos estar carregando internamente. Open Subtitles المضادّات الحيويّة الشفهيّة لقتل أيّ جراثيم التي من المحتمل أن نحملها.. داخلياً
    Sem antibióticos já estaríamos todos como o Tenente Simmmons. Open Subtitles بدون المضادات الحيويه سوف نكون مثل الملازم سيمينز
    Podíamos considerar fazer o mesmo com os antibióticos. Talvez isso garantisse que os antibióticos seriam usados de forma apropriada. TED قد نعتبر إجراء ذلك للمضادات الحيوية أيضًا، وربما قد يؤكد ذلك أن المضادات الحيوية تستخدم فعليًا بشكل مناسب.
    Doenças resistentes a antibióticos são armas potenciais para terroristas. Open Subtitles الأمراض المقاومة لمضادات الأجسام هي أسلحه إرهابية خطره
    Dei-lhe uma grande quantidade de antibióticos, e estamos a verificar se se trata de hepatite. Open Subtitles أعطيته مجموعه مضاد حيوى وأتأكد الان إن كان مصاب بخلل
    Vamos levar-te ao hospital e dar-te muitos antibióticos. Open Subtitles سنقوم بتوصيلك إلى المستشفى وسنضعك على سرير وسنوصلك بأنابيب لتأخذ مضاداتك الحيوية
    Se isso falhar, mudamo-la para antibióticos de largo espectro e esperamos não ser demasiado tarde. Open Subtitles لو أخفق، سنحوّلها للمضادّات الحيويّة واسعة المفعول ونأمل ألاّ يكون قد فاتنا الآوان
    É suposto estes antibióticos provocarem-nos náuseas? Open Subtitles أيفترضُ بالصادّات الحيويّةِ أن تشعرني بالغثيان؟
    Os antibióticos que trouxemos podem salvá-lo de uma infeção. Open Subtitles المضادات الحيويّة قد تقيه من الالتهاب وتنقذ حياته.
    Dê-me só uns antibióticos, e mande-me para casa. Open Subtitles , اعطيني بعض المضدات الحيوية فسحب و أرسليني إلى المنزل
    E se pudéssemos, sei lá, produzir novos antibióticos com esses venenos? TED ماذا لو استطعنا صنع مضاد حيوي جديد من هذه السموم؟
    Não se sabe. Mudaram-lhe os antibióticos. Tamiflu. TED غيروا نوع المضادات الحيوية وتاميفلو أحد المضادات الحيوية للانفلونزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more