"ao campo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمخيم
        
    • للملعب
        
    • إلى الريف
        
    • إلى ملعب
        
    • إلى المخيم
        
    • إلى الملعب
        
    • للميدان
        
    • لمخيم
        
    • الى الريف
        
    • إلى المعسكر
        
    • إلى أرض الملعب
        
    • إلى الحقل
        
    20 mil dólares pagos ao campo de férias e ele é Open Subtitles ، عشرون ألف دولار للمخيم الصيفي ولا زال على حاله
    Bem, para o próximo suborno, eu pedia lugares junto ao campo. Open Subtitles حَسناً، في المرة القادمة ستقبل الرشوة، وأنا سأجلس على المقاعد الجانبية للملعب.
    Voltamos a ir passear até ao campo, mas ele alugou um carro. Open Subtitles سافرنا إلى الريف مرة أخرى ، ولكنه استأجر سيارة هذه المرة
    No sábado, vem ao campo para me ver encestar. Open Subtitles الأسبوع المقبل، وتأتي إلى ملعب ومشاهدة لي اطلاق النار.
    Eles trouxeram o trono e a tenda para o prim'ta até ao campo. Open Subtitles لقد حملوا الطاولة والخيمة كل الطريق إلى المخيم
    Vai ter lá abaixo ao campo. Eu espalho a palavra. Open Subtitles يجب عليك النزول إلى الملعب سوف أساعدك في ذلك
    Seja o que for, fico feliz por ir ao campo com os homens. Open Subtitles أيّاً كان ما يواجهنا أنا سعيد للذهاب للميدان برفقة رجالي.
    Não. Queremos ir ao campo de cheerleaders a que tu vais. Open Subtitles لا, نريد أن نذهب لمخيم التشجيع الذي ستذهبين له
    Vês como é bom para nós, vir ao campo! Open Subtitles اترى كم من الجيد لنا الخروج الى الريف
    Pai, nós adoramos-te, mas não queremos ir ao campo de férias familiar este ano. Open Subtitles .. أبي ، نحن نحبك ولكن لا نريد أن نذهب للمخيم العائلي هذه السنة
    Eu conseguiria voltar ao campo antes do musical? Open Subtitles وهل يمكنني العودة للمخيم قبل بدء المسرحية؟
    Vais enfrentar a disciplina quando chegarmos ao campo, e a severidade da mesma poderá ser temperada pela tua capacidade de seguir ordens daqui em diante. Open Subtitles سينبغي عليك أن تواجه تهمة الإنضباط عند وصولنا للمخيم ربما يتمّ تخفيف شدة الحكم لو أنّك إستطعت أن تتّبع الأوامر من الآن فصاعداً
    e Dan, Bobby Boucher está de volta ao campo. Open Subtitles دان،لقد عاد بوبي باوتشر للملعب
    Ouvem-se gritos, porque o Nathan Scott está a regressar ao campo! Open Subtitles و الزئير الذى تسمعونه من أجل عودة (ناثان سكوت) للملعب
    O grande Tim Riggins está de volta ao campo! Open Subtitles انتظرزوا لحظة أظن " تيم ريجنز " عائد للملعب
    Olha, vamos ao campo este fim de semana? Open Subtitles تريدين الذهاب إلى الريف في نهاية الأسبوع؟
    Eu segui-o pela floresta até ao campo de basebol. Open Subtitles تتبّعته عبر الغابات ووصلنا إلى ملعب البيسبول.
    Olha, desculpa, mas o resto do grupo está de volta ao campo, a treinar, certo? Open Subtitles أنظر .. أنا أسـف لكن بقية الفريق عادوا إلى المخيم للتمرين ..
    e quando chegámos ao campo, ele perguntava-me tudo, não queria perder nenhum detalhe. TED عندما وصلنا إلى الملعب سألني عن كلّ شيء لم يرد أن يغفل أي تفصيل.
    - Não preciso de bálsamos calmantes, preciso é de retornar ao campo com o sangue quente dos rebeldes no rosto. Open Subtitles لا أحتاج لعلاج فقط أريد العودة للميدان وأحظى بدم الثوار على وجهي
    Se dependesse de nós, iríamos convosco ao campo de cheerleaders. Open Subtitles لو كان باختيارنا لذهبنا معكم يافتيات لمخيم التشجيع
    Porque não vens até ao campo este fim de semana? Open Subtitles لماذا لا تأتين الى الريف نهاية الاسبوع ؟
    Eles reunem-nos, inspeccionam e rebuscam antes do regresso ao campo. Open Subtitles ثم يجمعونهم،‏ فيتفحّصونهم ويفتّشونهم قبل الرجوع إلى المعسكر. ‏
    O Joe Kingman vai ter de arranjar uma forma de voltar ao campo. Open Subtitles سيكون على (جو كينجمان) أن يجد طريقة ما لكي يعود إلى أرض الملعب
    Podemos seguir este macho até ao campo enquanto ele se junta a centenas de outros machos que estão todos a mostrar os seus novos sinais de parada nupcial. TED يمكننا أن نتبع هذا الذكر إلى الحقل أثناء انضمامه إلى مئات الذكور الآخرين الذين يستعرضون إشارات التودد الجديدة خاصتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more