"ao funeral" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للجنازة
        
    • إلى الجنازة
        
    • جنازة
        
    • للجنازه
        
    • في الجنازة
        
    • لجنازته
        
    • لجنازة
        
    • جنازته
        
    • الى الجنازة
        
    • لحضور الجنازة
        
    • إلى جنازتها
        
    • الى الجنازه
        
    • إلى المأتم
        
    • إلى عزاء
        
    • إلى الجنازةِ
        
    Ter ido ao funeral, enfureceu-os a ponto de matarem o meu pai? Open Subtitles هل ذهابى للجنازة أغضبهم لدرجة أن يقتلوا أبى ؟ لا أعرف
    Eu queria muito vir ao funeral. Não me passaram o recado. Open Subtitles لقد اردت المجيئ للجنازة حقا لكني فقط لم اتلقى رسالته
    Não podemos levar o Johnny ao funeral com aquele traje ridículo. Open Subtitles لا أستطيع أن آخذ "جوني" إلى الجنازة بهذا المظهر السخيف
    Primeiro ao hospital, depois ao funeral, e depois para o exame à tarde. Open Subtitles , أولاً إلى المستشفى , ثم إلى الجنازة ثم إلى الاختبار هذا المساء
    Devias ter ido ao funeral do Ritchie. Foi muito triste. Open Subtitles كان يجب ان تكون حاضرا جنازة ريتشى, أمر محزن
    - Um ladrão assaltou a casa dela no dia a seguir ao funeral. Open Subtitles يبدوا أن لص أقتحم بيتها فى اليوم التالى للجنازه
    Estava com esperança que tivesses ouvido, que talvez tivesses ido ao funeral. Open Subtitles كنت آمل أنّك سمعتي أنّه من الممكن أن تكوني في الجنازة
    Não consegui ir ao funeral. Open Subtitles لم استطع ان احمل نفسي واتي لجنازته
    Não foi quase ninguém ao funeral, sinto-me mal, devia ter ido. Open Subtitles لا أحد ذهب للجنازة شعرت بالسوء كان يجب أن أذهب
    Imaginem que o Ottavio vem ao funeral e como é o primogénito decide tomar conta disto? Open Subtitles هل تتخيلون إذا وصل أوتافيو للجنازة و بما أنه الأكبر فسيرغب فى تولى الأمور
    Foi um boa ideía não deixares o teu irmãozinho vir ao funeral... Open Subtitles كانت فكرة جيدة ألا تدع أخوك الصغير يأتي للجنازة
    Quis levar a minha irmã ao funeral no meu lugar... mas ela já tinha seus próprios problemas. Open Subtitles أردت ارسال أختي للجنازة بمكاني.. لكنها كانت تتعرض لبعض المشاكل
    Se mais alguém morrer enquanto conduz a sua investigação, eu vou carregá-la até ao funeral, para que possa explicar, do porquê do protocolo, ser mais importante do que uma vida. Open Subtitles دعيني أقول لكِ شيء. أي شخص آخر سيموت بينما أنتِ تُجرين تحقيقكِ سأسحبكِ إلى الجنازة
    Na verdade, queria perguntar-te se querias vir ao funeral. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أتسآل إن كنتِ تريدين الحضور إلى الجنازة
    Ir ao funeral e depois voltar para o trabalho. Open Subtitles ينبغي لها أن تذهب إلى الجنازة وتعود إلى العمل مباشره
    Acha que deixam o Jason assistir ao funeral do pai? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيسمحون له برؤية جنازة أبيه ؟
    Como se não lhe bastasse ter vindo ao funeral do meu marido, Open Subtitles حتى لو حضرت إلى جنازة زوجي فهذا لن يكون كافيا لها
    Porque é necessário que eu descubra o paradeiro de todos os membros da família no dia a seguir ao funeral. Open Subtitles لأنه من الضرورى أن أتحقق من مكان وجود كل فرد فى العائله فى اليوم التالى للجنازه
    Mesmo assim, fui ao funeral. Open Subtitles جُعلتُ عودتي للمشاركة في الجنازة.
    - Não foste ao funeral. - Não fui convidada. Open Subtitles لم تخضري لجنازته - لم أكن مدعوة -
    Encontrei uma mulher em West Virginia que ia ao funeral da mãe e disse: TED ذهبت إلى امرأة من غرب ڤيرجينيا في طريقها لجنازة أمها.
    Pensei nisso e percebi que mesmo não gostando do tipo não é por isso que devo deixar de ir ao funeral para, sabes, dar a volta da vitória. Open Subtitles فكرت في ذلك ، وأدركت ، حتى لو لم يعجبني الرجل. ينبغي أن لا يمنعني هذا من الذهاب إلى جنازته وانت تعلم , بعض الاحضان
    A família dela nem permitiu que ele fosse ao funeral... Open Subtitles عائلتها لم تسمح له حتى ان يحضر الى الجنازة
    Deram-me uma tarifa especial para uma pessoa para ir ao funeral. Open Subtitles سيُعطون أحدنا أولوية السفر لحضور الجنازة
    Então fui ao funeral dela na segunda-feira de manhã. Open Subtitles إذن ، ففي الثلثاء الماضي ذهبت إلى جنازتها في الصباح..
    Também ouviste que o Will insitiu em que eu o levasse ao funeral? Open Subtitles هل تعلمين ان ويل اصر على اخذه معي الى الجنازه ؟
    Vamos trabalhar, vamos ao funeral. Open Subtitles نذهب إلى العمل، نذهب إلى المأتم
    Senhores, não vou ao funeral do Gurjit... Open Subtitles أيها السادة, لن أذهب إلى عزاء (غورجيت)
    Depois de tudo o que aconteceu, ainda estava demasiada perturbada com o Blackwell para ir ao funeral. Open Subtitles بعدَ كل شئ حدثَ مازالت مصدومةً جداً بشأن ذهاب "بلاكويل" إلى الجنازةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more