"ao iraque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعراق
        
    • في العراق
        
    • إلى العراق
        
    • على دولة العراق
        
    • على العراق
        
    Bom, se ele procura ajuda de um antigo colega de equipa, terá de ir ao Iraque buscá-la. Open Subtitles حسنا، إذا كان يبحث عن المساعدة من فريقه القديم عليه أن يذهب للعراق للحصول عليها
    O Coronel Vertikoff identificou o tipo do KGB e o gás não chegou ao Iraque. Open Subtitles والعقيد فيرتكوف تعرف على رجل المخابرات وكنا نستطيع أن نوقف توريد غاز الاعصاب للعراق
    Foi treinado no Campo Pendleton, em seguida, foi enviado em várias viagens ao Iraque e ao Afeganistão. Open Subtitles "تلقى التدريب بمخيم "بندلتون بعد ذلك تم ارساله فى جولات عديدة في العراق و افغانستان
    O pai é um fuzileiro enviado ao Iraque há 6 meses. Open Subtitles الأب هو أحد جنود مشاة البحرية المنتشرة في العراق خلال الأشهر الستة الماضية
    No ano passado, morreram 40 homens, assados vivos, antes de chegarem ao Iraque. Open Subtitles في السَنَة الماضية ، 40 رجلا قد ماتوا تم شويهم أحياء قبل وُصُولهم إلى العراق.
    Quero dizer, foi até ao Iraque e não sentiu nada. Open Subtitles أعني, أنت قطعت كل تلك المسافة إلى العراق و لم تستطع الشعور بشئ
    As Nações Unidas impuseram um embargo ao Iraque, o que significa que nada pode entrar nem sair do Iraque. Open Subtitles الأمم المتحدة قد فرضت حظراً على دولة العراق وذلك يعني عدم دخول أو خروج أيّ شيءٍ من العراق
    Porque é que nos desviámos para este lugar, onde aceitamos sem debate, que um ataque preventivo ao Iraque pode derrotar melhor o terrorismo do que a acção policial, ou agências de serviços secretos que partilham informações? Open Subtitles كيف وصلنا لهذا الوضع حيث نُسلم من غير مناقشة أن ضربات وقائية على العراق يمكنها هزيمة الأرهاب أفضل من دعم المعارضة
    Vão ao Iraque procurar-me? Open Subtitles يأتون للعراق ليبحثوا عنّي؟ ليس لديهم الجرأة.
    Um exército de cruzados, na época das Cruzadas, nunca foi ao Iraque, Mesopotâmia é o antigo nome para o Iraque. Open Subtitles جيش صليبي , لم يسبق له مثيل حتى في الحروب الصليبية سيعبر و يغزو العراق بلاد مابين النهرين هو الإسم القديم للعراق
    Treinei insurgentes atrás das linhas inimigas, desde o Vietname até ao Iraque. Open Subtitles كنت أدرّب المتمردين خلف خطوط العدو, من حرب فيتنام للعراق.
    O Pai Natal veio ao Iraque para vos conhecer! Open Subtitles سانتا قد أتى للعراق فقط من أجلكم
    Obrigada por trazer a democracia ao Iraque! Open Subtitles شكرا لك لاحضار الديمقراطية للعراق
    Treinei com ele até ao Iraque, até ter sido tirada do treino porque não deixavam mulheres lutar em combate. Open Subtitles لقد تدربت معه في العراق لقد ثم نقلي لأنهم لم يسمحوا للمرأة بالقتال في المعارك
    Incluem pessoas como o Dr. Rafil Dhafir, que violou as sanções económicas ao Iraque enviando medicamentos para crianças. TED تشمل هذه الفئة أناس أمثال الدكتور رافيل ظافر، الذي انتهك العقوبات الاقتصادية في العراق بإرسال الإمدادات الطبية لفائدة الأطفال الموجودين هناك.
    Tinha estado infiltrado nos serviços secretos dedicados ao Iraque e às suas armas de destruição maciça. O meu testemunho ao inquérito dizia três coisas: que o governo exagerara as informações, que eram muito claras devido os anos que eu tinha passado a lê-las. TED وكنت قد تدخلت في اجهزة الاستخبارات في العراق وفي أسلحة دمارها الشامل، وشهادتي في هذا التحقيق تمثلت في 3 أمور : أن الحكومة بالغت في موضوع الاستخبارات، الأمر الذي كان واضحا جدا منذ أن بدأت أقرأ عنه منذ سنوات.
    Esta é uma mulher que foi ao Iraque, durante o Choque e Temor, e se recusou a misturar-se com as tropas. Open Subtitles هذهِ أمرأة ذهبت إلى العراق ، أثناء صدمةالذعروالعروضالمُروعة.. و التي رفضت التطمّر مع القوات. د.
    Esta é uma mulher que foi ao Iraque, durante o Choque e Temor, e se recusou a misturar-se com as tropas. Open Subtitles هذهِ أمرأة ذهبت إلى العراق ، أثناء صدمةالذعروالعروضالمُروعة.. و التي رفضت التطمّر مع القوات. د.
    Eles levam-nos ao Iraque e não se importam connosco. Open Subtitles انت تذهب إلى العراق وهم لا يبالون بما يحدت لنا
    As Nações Unidas propuseram a imposição de várias sanções ao Iraque, pelo ataque ao Kuwait. Open Subtitles الأمم المتحدة قد اقترحت العديد من العقوبات على دولة العراق بسبب هجومها على الكويت
    Entrar em guerra com pessoas que não são nossos inimigos em locais que não são uma ameaça não nos torna mais seguros, e isso tanto se aplica ao Iraque como à Internet. TED المضي في حرب مع أشخاص ليسوا أعداء لنا في أماكن لاتمثل تهديد لا تجعلنا اكثر أمنًا وهذا ينطبق سواءًا على العراق او في الإنترنت.
    "Um ataque ao Iraque nesta altura," Open Subtitles الهجوم على العراق في هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more