Tem um excelente lugar, mesmo em frente ao Presidente. | Open Subtitles | لديك مقعد رائع، في الجهة المقابلة للرئيس تماماً. |
Acho que devo dizer ao Presidente aquilo que sei. | Open Subtitles | اعتقد ان علي الذهاب للرئيس واخباره ما اعرف |
Vou escrever ao Presidente Hayes a pedir uma investigação imparcial... | Open Subtitles | سأكتب للرئيس هيز رسالة اطلب فيها تحقيق نزيه |
Emoção. É muito ligada ao Presidente. | Open Subtitles | إنّها عاطفية جداً وتشعر بأنها متعلّقة بالرئيس |
Como conseguiu isso? Eu ainda nem mostrei isso ao Presidente. | Open Subtitles | كيف حصلت عليه انا لم اعرضه على الرئيس بعد |
Ligue-me ao Secretário dos Transportes e do Tesouro, e ao Presidente da SEC. | Open Subtitles | اتصل بسكرتارية وزارة المواصلات و المالية و برئيس لجنة الاتصالات الفيدرالية |
Escrevi uma carta ao Presidente. Haverá uma investigação. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة للرئيس وسيكون هناك اعادة للتحقيق |
Vou escrever ao Presidente a pedir que vos faça um louvor. | Open Subtitles | سأكتب للرئيس موصياً بحصولكما على ثناء على أفعالكما |
Quero saber o que esta acontecendo antes de levarmos isso ao Presidente. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف ماذا يحدث قبل أن نقول للرئيس |
Primeiro, diz ao Presidente que temos a prova. | Open Subtitles | أولا قل للرئيس أننا نمتلك الدليل الذي يريده |
O apoio ao Presidente, á bandeira e ás tropas começou claramente. | Open Subtitles | الحشد المساند للرئيس حول العلم و الجيش قد بدا واضحا أنه قد بدأ |
Thor, vá lá! Disse que queria dar algo bom ao Presidente. | Open Subtitles | ثور " هيا , أنت تريد إحضار هدية لطيفه للرئيس |
Nós poligrafámos toda os agentes com acesso ao Presidente. | Open Subtitles | لقد عرضنا كل العملاء الذين لهم صلاحية الوصول للرئيس على جهاز كشف الكذب |
É imperativo que não a deixemos cair nas mãos de alguém fiel ao Presidente. | Open Subtitles | من الضروري ألا نتركه يقع في أيدي أي أحد من المخلصين للرئيس |
- Os meus contactos são leais ao Presidente. | Open Subtitles | بل أنا كذلك لازل كل عملائي مخلصون للرئيس |
O melhor de se ser apresentado ao Presidente dos EUA é a comida. | Open Subtitles | في المكتب البيضاوي اليوم الآن الشيء الجيد جداً في الإجتماع بالرئيس |
Mas foi a única a concluir que não estavam envolvidos no ataque ao Presidente. | Open Subtitles | ولكنك الوحيدة التي إستنتجت أنهم ليسوا متورطين في الهجوم على الرئيس |
Vou ligar ao Presidente da editora. Dizer-lhe onde pode meter o sobrinho. | Open Subtitles | سأتصل برئيس الشركة الآن سأخبره أين يضع إبن أخيه |
Devia dizer ao Presidente que alguém está a levá-lo pelo caminho errado. | Open Subtitles | يجب ان تخبر رئيس البلدية ان احدا يقوده في الاتجاه الخاطئ |
Tentei falar ao Presidente sobre a NATO. | Open Subtitles | لقد حاولت الكلام مع الرئيس حول منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Porque estás a pedir ao Presidente que faça coisas por ti? | Open Subtitles | . لماذا تطلب من الرئيس أن يبلغ الرسائل نيابة عنك؟ |
Algum de vocês ajuda-me a explicar ao Presidente da câmara como uma informação sensível sobre um caso activo de um "serial killer" | Open Subtitles | هلاّ ساعدني أحدكما بتوضيح هذا للعمدة كيف أنّ معلومات سريّة بشأن قاتل متسلسل نشط |
O famoso pacifista começou então a escrever uma carta ao Presidente... | Open Subtitles | بدأ المسالم المشهور بكتابة خطاب للرّئيس. |
Vou voltar ao Presidente Tong e ao seu povo em Quiribáti. | TED | اسمحوا لي أن أعود إلى الرئيس تونغ وشعبه في كيريباتي. |
Diz ao Presidente que vamos refazer o nosso calendário e voltar esta tarde. | Open Subtitles | أخبر الرئيس أننا سنعيد ترتيب جدول أعمالنا وسنعود بعد الظهر |
- Liga ao Presidente, diz-lhe que tenho fotografias. - Está bem. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك بذلك ـ اتصلي بالعمدة و اخبري , انني لقد التقط الصور |
Diga ao Presidente para despedir os conselheiros! | Open Subtitles | حسنا , عليك إخبار الرئيس بهذا عليه بطرد مستشارية |
Pode dizer ao Presidente como dirigir a guerra. | Open Subtitles | بإمكانك إخبار الرئيس عن كيفية قيادة الحرب |
Ao mesmo tempo, estendemos a caçada à pessoa ou pessoas responsáveis pelo atentado ao Presidente. | Open Subtitles | وحالياً، فقد وسعنا دائرة البحث عن الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن محاولة اغتيال الرئيس. |