"aos humanos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للبشر
        
    • مع البشر
        
    • على البشر
        
    • مثل البشر
        
    Nós ressuscitamos poderes e habilidades fantásticas que em épocas anteriores permitiram aos humanos governar a terra. Open Subtitles لقد جددنا مهارانتا الفائقة في التقنية وقوتنا التي سمحت للبشر ذات يوم بحكم العالم
    Bem-vindos a uma caça especial aos humanos. Open Subtitles مرحباً بكم في رحلة صيد للبشر خاصة للغاية.
    Os Goa'uid fizeram pior do que isto aos humanos durante seculos. Open Subtitles لم يفعل الجواؤلد للبشر أسوأ من هذا لقرون
    Como nós fazemos aos humanos, quando precisamos. Open Subtitles بينما نحن نفعل هذا مع البشر عندما يكون عندنا الحاجة لذلك
    O verão do 32º ano de Pompoko, tendo com líder Gonta da floresta Takaga, dez jovens Tanakis transformaram-se e levaram a cabo um ataque surpresa aos humanos. Open Subtitles بصيف ذلك العام مع قيادة جونتا من غابة تكاجا عشرة من الراكون المتحولن قد عزموا ان يقوموا بهجوم مفاجئ على البشر
    Os Cylons são iguais aos humanos. Isso significa que qualquer um... Open Subtitles (السيلونز) يبدون مثل البشر و ذلك يعني اي احد..
    Sejamos claros quanto a isto. Oferecemos aos humanos a hipótese de se integrarem, mas recusaram. Open Subtitles قـُـدّمت فرصة للبشر للاستيعاب لكنّهم رفضوا
    Se for isso, pela lei Fae só transgrediram a regra de se expor aos humanos. Open Subtitles حسنا ، اذا كان هذا ، ستكون القضية طبقا لقانون الفاى فالقانون الوحيد الذى كسره هو تعريض نفسة للبشر
    Disse-lhe que te convidei para mostrar aos humanos e Atrianos que já superamos a morte do meu pai. Open Subtitles أخبرتها بأني دعوتك لأُظهر للبشر بأنا تخلصنا من قضية مقتل والدي هذا ..
    Mais precisamente, aos humanos que os controlam. Open Subtitles الأهمّ أنّه كان مدينًا للبشر الذين يديرون تلك الملاهي.
    Em contrapartida, permitirei aos humanos salvo conduto para encontrarem um novo lar. Open Subtitles في المقابل سأسمح للبشر بالخروج سالمين للبحث عن وطن جديد
    Então, o que acontece aos humanos se lhes fizerem uma runa? Open Subtitles اذا . ماذا يحدث للبشر اذا كانو اذا تم الكتابة عليهم بالاحرف القديمه
    Por alguma razão, se os dinossauros são a forma de vida dominante nesta Terra... será muito interessante ver o que aconteceu aos humanos. Open Subtitles بأي حال. إذا كانت الديناصورات هي نوع الكائنات الحية المسيطرة على هذه الأرض فسوف يكون أمراً مثيراً للإهتمام أن نرى ماذا حدث للبشر
    Não se aplica só aos humanos. Aplica-se a todas as coisas vivas. Open Subtitles إنّها ليست للبشر فقط، بل لكلِّ الأحياء
    Uniste-te aos humanos. Tiveste uma criança. Open Subtitles لقد أنضممتى للبشر وأنجبتى طفلة
    Esta mensagem deve destinar-se aos humanos do Viver a Bordo. Open Subtitles لا بدّ أنّ هذه الرسالة موجهة للبشر في برنامج "العيش على متن السفيبنة"
    E, em troca, ficarás a dever um favor aos humanos. Open Subtitles وإنّك في المقابل ستدين للبشر بمعروف.
    Mais importante, aos humanos que os gerem. Open Subtitles "الأهم أنّه كان مدينًا للبشر الذين يديرونها"
    Combinando pequenas quantidades de ADN wraith com o humano, o cientista concedeu aos humanos capacidades mentais wraith. Open Subtitles باتحاد جزء صغير من دى ان ايه الرايث مع البشر اعطى العالم قدرات الرايث العقليه للبشرين.
    É uma associação que crê que os animais devem ser iguais aos humanos. Open Subtitles أخبرني عنها إنهم عصبة من الناس و الذين يؤمنون بمساواة الحيوان مع البشر
    Se pudéssemos aplicar esta terapia aos humanos, poderíamos viver mais 20 ou 30 anos. Open Subtitles فإن تمكنّا من تطبيق هذه المعالجة على البشر فمن المتوقع أن نعيش 20 أو 30 سنة أخرى، فكر في هذا
    Quanto aos humanos, disse... Open Subtitles كما على البشر ،...
    Diz-se por aí que os Cylons se assemelham aos humanos e que vocês estão a pensar numa maneira de os detectar. Open Subtitles ... الاشاعة تقول ان (السيلونز) يبدون مثل البشر وانتم يارفاق تقومون بطريقة للكشف عنهم , اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more