Por que não te chibaste de mim quando foste apanhado? | Open Subtitles | لِمَ لمْ تشي بي حينما ألقوا القبض عليك ؟ |
- Estava longe de ser lendário. - E foi apanhado? | Open Subtitles | هو كان اسطورى غير محتمل هل تم القبض عليه؟ |
Terá lucros na Índia se o "sniper" for apanhado. | Open Subtitles | أنت ترتب منفعة في الهند إذا أمسك بالقناص |
Se as minhas pernas fossem compridas, já te tinha apanhado. | Open Subtitles | لو أن قدماي أطول لكنت أمسكت بك الآن، تعال |
É embaraçoso ser apanhado no meio de um divórcio. | Open Subtitles | من المحرج أن يقبض عليك في منتصف الإنفصال |
Osama bin Laden não foi apanhado graças à inteligência artificial. | TED | أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي |
A questão é que ele falhou, e pode falhar novamente e ser apanhado. | Open Subtitles | هذا مايهم الآن. وهذا يعني أنه سيفشل مرة أخرى وسيتم الإمساك به. |
Eis um dos vossos que foi apanhado a incendiar um armazém. | Open Subtitles | هنا واحد من نوعكم ، قبض عليه يحاول احراق مخزن |
Se és apanhado, vai perder o teu lugar na equipa. | Open Subtitles | إذا أمسكوا بك هنا سوف تخسر موقعك في الفريق |
Aquele filho da mãe estúpido está prestes a ser apanhado. | Open Subtitles | ذلك الغبي سوف يودي بنفسه لأن يتم القبض عليه |
apanhado na semana passada, saiu por uma mera tecnicalidade. | Open Subtitles | تمّ القبض عليه الأسبوع الماضي أثناء عملية اختصاصية |
E quem mandou aqueles cabrões àquele beco também precisa de ser apanhado. | Open Subtitles | ويجب أيضاً القبض على من أرسل أولئك السفلة إلى ذلك الزقاق |
Nós temos um ladrão que foi apanhado com $3,2 em notas contrafeitas. | Open Subtitles | لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة |
Foi apanhado como aquele tipo esta noite, só que... andava com pouca sorte. | Open Subtitles | أمسك به مثل ذلك الرجل في هذه الليله فقط حظه سيئ |
Ele foi apanhado... mas o tribunal libertou-o por aspectos jurídicos. | Open Subtitles | لقد أمسك لكن المحاكم أطلقته لضعف الأدلة عليه |
Se for apanhado por gorilas, lembre-se duma coisa. | Open Subtitles | إذا أمسكت بك الغوريلات يجب ان تتذكر شيء واحد |
Aquele guarda será apanhado antes do amanhecer, mas gostava de saber que o Bash regressou incólume ou... | Open Subtitles | ذاك الحارس سـ يقبض عليه قبل الفجر ولكنني أتمنى أن يعود باش بدون أن يتأذى |
Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. | Open Subtitles | إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد. |
Não tens de voltar até ele ser apanhado. | Open Subtitles | حسنا , لا يتوجب عليك ِالعودة إلى حين الإمساك به |
CarI Arbogast, aos 19 anos é apanhado a mudar as suas qualificações no sistema informático de OakIand. | Open Subtitles | عشر تسعة عمره اربوجاست، كارل يقتحم وهو عليه قبض سيتى اوكلاند مدرسة كمبيوتر درجاته ليغير |
Se for apanhado com um buraco na minha parede, não verei o mundo real durante mais cinco anos. | Open Subtitles | إن أمسكوا بي و هناك فتحة في حائط الزنزانة فلن أرى العالم الخارجي لخمسة أعوام أخرى |
Ele teve o cuidado de enterrar o ajudante do xerife, de preparar o corpo, apesar do medo de ser apanhado. | Open Subtitles | أخذ حذرا شديدا في الدفن النائب، في تهيئة الجسم، على الرغم من الحقيقة بأنّ هو المخيف أن يمسك. |
Quem for apanhado aqui que não seja um pedinte ou ladrão, morrerá! | Open Subtitles | أي واحد مسك هنا ليس شحاذ أَو لصّ، يجب أَن يعلّق |
Sabíamos muito bem que era sempre melhor não ser apanhado. | Open Subtitles | كنا نعلم جيداً أنه من الأفضل ألا يُمسك بك |
- Ou está vivo, ou está morto, ou foi apanhado pelos chuis, ou não foi apanhado. | Open Subtitles | سواء كان حيا أو ميتا أو قبضت عليه الشرطة أم لا |
Estou feliz por terem apanhado o tipo que fez isto. | Open Subtitles | انا سعيد فقط لإنهم قبضوا على الرجل الذي فعلها |
O perigo é que isto seja apanhado por um blogue político e se torne popular. | Open Subtitles | لذلك ، فإن الخطر يكمن في إلتقاط هذه الأخبار وتداولها عبر مدونات سياسية وبعد ذلك يصبح الأمر أشبه بالسباحة ضد التيار |
Bem apanhado, hã, Mario? | Open Subtitles | مسكة جيدة ، أليس كذلك يا ماريو ؟ |