Eu sou cigana. se me apanharem, não me conseguem manter. | Open Subtitles | أنا غجرية، وإذا أمسكوا بي، فلا يستطيعون إبقائي كذلك. |
Ainda és um desertor. Se te apanharem, irão enforcar-te. | Open Subtitles | مازلت مرتداً , إذا أمسكوا بك سوف يشنقونك |
É só uma questão de tempo até te apanharem. | Open Subtitles | ليست إلّا مسألة وقتٍ قبل أن يقبضوا عليك. |
Claro que, se os soldados nos apanharem, seremos enforcados juntos. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال اذا قبض علينا معا سوف تشنق معى |
E que eles tinha maneiras de te descobrirem, e te apanharem... vais pagar aquela jarra, cabrão! | Open Subtitles | وان لديهم الدليل لكى يعثورا عليكى و انا يمسكوا بكى انت سوف تدفع ثمن هذه الزهريه, ايها المؤخره اللعين؟ |
Porque sabe que se me apanharem, apanham-no a si. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنهم لو قبضوا عليّ فسيسعون خلفك |
Porque quando te apanharem, tiram-te a vontade de viver. | Open Subtitles | لأنهم عندما يمسكون بك فأنهم يأخذون رغبتك بالحياة |
Se me apanharem lá dentro, dão cabo de mim. Sabe disso, certo? | Open Subtitles | اذا امسكوا بي بالداخل سوف يمزقوننى ارباً |
A justiça persegue-me. Se me apanharem, enforcam-me. | Open Subtitles | وأنا هارب من العدالة، إن أمسكوا بي، شنقوني |
Isso não existe. A polícia disse que se os apanharem, serão libertados. | Open Subtitles | الشرطة تقول حتى لو أمسكوا بهم سيطلقون سراحهم مجددا |
Se o apanharem numa mentira, metem tudo o que disser no mesmo saco. | Open Subtitles | لو أمسكوا عليك كذبة يمكن أن يلبسوها لكل ماتقوله.. |
Se o apanharem em flagrante acreditam. | Open Subtitles | سيصدقونك اذا أمسكوا به بالفعل و أنت يمكنك أن تجعل ذلك يحدث |
Se apanharem o gajo, deviam de o castrar. | Open Subtitles | , لو أمسكوا هذا الشاب عليهم أن يطرحوه ضرباً |
Falavam de linchar o homem quando o apanharem. | Open Subtitles | يتحدثون عن إعدام الرجل عندما يقبضوا عليه |
Se os Russos me apanharem, tenho que me suicidar. | Open Subtitles | إذا قبض الروس عليّ يجب أن أقتل نفسي |
Não mistures as coisas, como o ladrão que grita para apanharem o ladrão. | Open Subtitles | لا داعي لخلط الأمور و لا تتصرفي كلص يطالب الناس أن يمسكوا لصاً |
Se o apanharem ou se estiver perto disso, podes comandar tudo. | Open Subtitles | لو قبضوا عليه، أو إقتربوا منه ستكون موجودًا لإصدار أوامرك |
Estás a dizer que eles não me vão prender assim que me apanharem? | Open Subtitles | مَن يضمن أنهم لن يسجنوننى بمجرد أن يمسكون بى؟ |
Se me apanharem consigo digo que o vou entregar, sou promovida e a sorte não tem nada a ver com o assunto. | Open Subtitles | إن امسكوا بي, فسأقول بأنني كنت أقوم بتسليمك, يتم ترقيتي ولن يكون للحظ أي دخل فيه. |
Se me apanharem numa casa com tráfico de drogas acabou-se, sabes? | Open Subtitles | إن قُبض علي في منزل تتم فيه التجارة بالمخدرات، سينتهي أمري. |
Porque se te apanharem no banco de trás com ela | Open Subtitles | لأنهم لو أمسكوك وانت بالمقعد الخلفي فسيحاولوا كسر أقفالها |
Se me apanharem aqui, no lugar da minha gémea... | Open Subtitles | إن أمسكوني هنا .... متظاهرةً بأنني أختي التوأم |
Fui comprometido, não vão parar de nos perseguir, até me apanharem. | Open Subtitles | لقد تم التعرف علي ولن يوقفو عن ملاحقتنا , حتى يقبضون علي |
Se eles apanharam a mãe, podem apanhar o pai, e se apanharem o pai, podem-nos apanhar a nós. | Open Subtitles | , و لو أنهم نالوا من أبي يمكنهم أن ينالوا منا الأمر ليس هكذا |
Manda dois homens atrás dele e dois homens para a apanharem. | Open Subtitles | أرسل رجلين للحاق به وأرسل اثنين آخرين لاختطافها. |
Diz-lhes que não tivemos nada a ver com essa morte se nos apanharem, ok? | Open Subtitles | أنت ستخبرهم أنه ليس لدي يد بكل هذا إذا تم القبض علينا، اليس كذلك؟ |
Portanto, se não apanharem o tipo, o sítio oficial passa a sítio permanente? | Open Subtitles | إذاً لو لم تقبض على هذا القاتل سوف نعيش بهذا المكان بصفة مستديمة |