"aparelho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجهاز
        
    • تقويم
        
    • أداة
        
    • آلة
        
    • جهاز
        
    • الآداه
        
    • التقويم
        
    • مقوم
        
    • جهازك
        
    • سماعة
        
    • آداة
        
    • الاداة
        
    • الآداة
        
    • الدعامات
        
    • الأداة
        
    Num hospital, este aparelho pode ser usado para transportar equipamento médico. TED في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية.
    No topo de todo este tremendo aparelho estava um homem, Erich Mielke. TED على رأس هذا الجهاز الضخم، كان هناك رجل واحد، إريخ ميلك.
    Tirou o aparelho e há dias que anda pela casa a sorrir e a sentir os dentes. Open Subtitles خلعت تقويم الأسنان، ولأيام كانت تصرخ من الألم وكأنها لا تشعر بأسنانها
    O ADN não é um aparelho feito na China. Open Subtitles الحمض النووي ليس أداة خيالية مصنوعة في الصين
    Esse aparelho faz parte de uma máquina chamada condensador de arco. Open Subtitles ‏ ‏‏ذلك الجهاز هو جزء،‏‏ ‏‏من آلة تدعى مكثف القوس‏‏
    Suponham que eles têm um aparelho sensorial muito diferente. TED وأفترض أن لديهم جهاز حسي مختلف تماماً، وهلمجرا.
    Isto é a chave. Uma vez inserida, o aparelho será activado. Open Subtitles هذا هو المُفتاح ، بمجرّد أنّ تدخله سيتم تفعيل الآداه.
    Não interessa quão poderosos possam ser os dados, são só uma ferramenta. Para manter isso presente, acho este aparelho aqui muito útil. TED فمهما كانت قوية، هي ليست سوى أداة، ولغرض إبقاء ذلك الأمر في الذاكرة فقد وجدت أن هذا الجهاز مفيد تماما.
    É um aparelho que mede o meu ritmo cardíaco, conforme já viram, mas também faz muito mais coisas. TED هذا الجهاز لا يقتصر على قياس إيقاع القلب، كما تشاهدون، و لكنه يذهب أبعد من ذلك.
    O aparelho ainda está a enviar algum sinal para o espaço Open Subtitles الجهاز نفسه يرسل إشاره من نوع ما فى الفضاء العميق
    Querida, mal se vê o teu aparelho novo. Open Subtitles عزيزتي ، بالكاد ترين تقويم أسنانك الجديد
    Não deve vir muita gente da minha idade pôr aparelho. Open Subtitles أراهن أنكم لا تصنعون تقويم أسنان لمن هم في سني كثيراً
    Isto é inacreditável. Quanto custa um aparelho? Open Subtitles هذا مذهل كم يتكلف تقويم الأسنان على أي حال؟
    De repente, de uma esquina, aparece um jovem, paralítico, como eu, num aparelho de metal, madeira e couro com pedais, uma cadeira de rodas triciclo, avança para mim, o mais depressa possível e chama-me: TED وفجأة، ومن أحد الزوايا، أتى شاب إلي، عاجز عن المشي مثلي تماما، على شيء من المعدن والخشب والجلد، أداة هي دراجة ثلاثية العجلات بدوّاسات، وكان يتوجه نحوي بأسرع ما يمكن،
    Esta é precisamente a primeira vez que uma intenção cerebral se libertou do domínio físico do corpo de um primata e pôde atuar fora, no mundo exterior, apenas a controlar um aparelho artificial. TED تلك هي المرّة الأولى بالذات التي تحرّر فيها رغبة الدماغ من المجال الماديّ لجسم القرد و تتصرّف هذه الرّغبة في الخارج، في العالم الخارجيّ، فقط عبر التحكّم في أداة اصطناعيّة.
    Para testar isto utilizámos um aparelho ao qual demos o nome de Detector Blicket. TED ولاختبار ذلك استخدمنا آلة لدينا تُدعى كاشف البليكيت.
    Para esta imagem, puseram a câmara a voar, um aparelho de cinco quilos com um SLR por baixo. TED فبالنسبة لهذه الصورة، قاموا بالتحليق بالكاميرا، جهاز وزنه خمسة كيلوجرام مع كاميرا عاكسة مفردة العدسة تحته.
    A bússola anéis e o aparelho misterioso de que me falaste. Open Subtitles الخواتم.. و الآداه الغامضة التى أخبرتني عنها.
    Ele disse que eu preciso de aparelho, que eu tenho os dentes tortos. Open Subtitles يقول بأنّني أحتاج أداة التقويم لان عندي أسنانا ملتوية
    Usas aparelho, vestes-te como uma criança e estás a envelhecer. Open Subtitles وتضعين مقوم أسنان ، وتلبسين كالأطفال ولا تصغرين بالعمر
    Então isto funciona como aparelho e também como um telefone. TED فتصبح بمثابة جهازك السمعي وهاتفك أيضًا.
    Com pregadeira, bengala e aparelho auditivo. Open Subtitles تضع بروش من العقيق و تمسك عصا و تضع سماعة أذن
    É um aparelho para percorrer grandes distâncias no espaço. Open Subtitles انها آداة تستعمل للسفر مسافات عظيمة خلال الفضاء
    Dia 13 de Setembro, A minha tentativa de criar o primeiro aparelho de anti-gravidade do mundo, deu, decididamente uma volta bizarra. Open Subtitles الثالث عشر من سيبتمبر محاولتي للصنع الاداة الاولى فى العالم ضد الجاذبية شكلة غريب بالتاكيد
    Temos de cortar o acesso ao sistema e ligar o aparelho localmente. Open Subtitles نحن يجب أن نقطع الوصلة المركزية ونضبط الآداة موضعيا
    Após dez anos de aparelho, acho que os meus dentes cooperaram. Open Subtitles بعد 10 سنوات مع الدعامات اعتقد ان اسناني حازمة للتعاون
    O Loveless pôs-nos o mesmo aparelho de metal que encontrámos no Morton. Open Subtitles لفليز أعد لنا مع نفس الأداة المعدنية التي وجدناها على مورتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more