| Houve apertos de mão, palmadinhas nas costas e troca de lembranças. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من المصافحة والتبسط فى المعاملة وتبادل الهدايا التذكارية |
| apertos de mão são para estranhos. Por aqui abraçamo-nos, colega. | Open Subtitles | المصافحة للأغراب فقط نحن هنا نتصافح بالأحضان |
| Olha com quem estou a falar sobre apertos de mão estranhos. Com licença. | Open Subtitles | انظروا إلى من أتحدث بشأن المصافحة الغريبة |
| Lembra-te, quando os conheceres, sem apertos de mão e sem abraços. | Open Subtitles | تذكرى ، عندما تقابلينهم لا مصافحات باليد ولا أحضان |
| Não há cá apertos de mão nesta família. | Open Subtitles | لا مصافحات فى العائلة |
| Posso dar apertos de mão e fazer de vítima ao mesmo tempo. | Open Subtitles | يمكنني المصافحة وعمل ضحية كلاهما في نفس الوقت |
| Escolheu o emprego errado se não quer andar a dar apertos de mão. | Open Subtitles | إخترت العمل الخاطئ إذا كنت لا تريد المصافحة |
| Por exemplo, o aperto de mão, que para todas as pessoas é a soma de todos os apertos de mão cuja totalidade forma o nosso conceito de aperto de mão. | Open Subtitles | كما, على سبيل المثال, المصافحة والتي هي بالنسبة لجميع الناس مجموع المصافحات المختلفة |
| Escutem, se tudo o que preciso para ser Presidente é dar apertos de mão e dar discursos e saber que batom devo usar para ir à festa, então vão em frente. | Open Subtitles | اصغوا لو كان كل ما يلزم لكي تغدو رئيسًا هو المصافحة وإلقاء الخطب وتعرف أي لون لأحمر الشفاه عليك وضعه في الحفلة |
| Então acho que devem ter muitos "apertos de mão" secretos, não? | Open Subtitles | أتوقع هناك الكثير من المصافحة السرية؟ |
| Não gosto dos apertos de mão. | Open Subtitles | أجل ، كلا لست كذلك الإكثار من المصافحة |
| apertos de mão, abraços, exames à próstata. | Open Subtitles | المصافحة , المعانقة اختبارات البروستاتا |
| Acho que já ultrapassámos os apertos de mão. | Open Subtitles | أعتقد بأننا تخطينا مرحلة المصافحة |
| Eu posso dar apertos de mão, Michael! E posso fazer de vítima. | Open Subtitles | يمكنني المصافحة ، يا (مايكل) ويمكنني عمل ضحية |
| A Jane é editora na Farrar, Strauss e Giroux e talvez este seja o primeiro de muitos apertos de mão entre vocês. | Open Subtitles | الآن، جاين هي محرّرة في .ثلاثة مجلّات مختلفة وقد تكون هذه المصافحة الأول من .مصافحات عديدة قادمة بينكما ! |
| Os apertos de mão não funcionaram. | Open Subtitles | المصافحة لم تجدي نفعا |
| Até nos apertos de mão se sente a humidade. | Open Subtitles | تذرفين العرق لمجرد المصافحة! |