"apertos de mão" - Traduction Portugais en Arabe

    • المصافحة
        
    • مصافحات
        
    Houve apertos de mão, palmadinhas nas costas e troca de lembranças. Open Subtitles كان هناك الكثير من المصافحة والتبسط فى المعاملة وتبادل الهدايا التذكارية
    apertos de mão são para estranhos. Por aqui abraçamo-nos, colega. Open Subtitles المصافحة للأغراب فقط نحن هنا نتصافح بالأحضان
    Olha com quem estou a falar sobre apertos de mão estranhos. Com licença. Open Subtitles انظروا إلى من أتحدث بشأن المصافحة الغريبة
    Lembra-te, quando os conheceres, sem apertos de mão e sem abraços. Open Subtitles تذكرى ، عندما تقابلينهم لا مصافحات باليد ولا أحضان
    Não há cá apertos de mão nesta família. Open Subtitles لا مصافحات فى العائلة
    Posso dar apertos de mão e fazer de vítima ao mesmo tempo. Open Subtitles يمكنني المصافحة وعمل ضحية كلاهما في نفس الوقت
    Escolheu o emprego errado se não quer andar a dar apertos de mão. Open Subtitles إخترت العمل الخاطئ إذا كنت لا تريد المصافحة
    Por exemplo, o aperto de mão, que para todas as pessoas é a soma de todos os apertos de mão cuja totalidade forma o nosso conceito de aperto de mão. Open Subtitles كما, على سبيل المثال, المصافحة والتي هي بالنسبة لجميع الناس مجموع المصافحات المختلفة
    Escutem, se tudo o que preciso para ser Presidente é dar apertos de mão e dar discursos e saber que batom devo usar para ir à festa, então vão em frente. Open Subtitles اصغوا لو كان كل ما يلزم لكي تغدو رئيسًا هو المصافحة وإلقاء الخطب وتعرف أي لون لأحمر الشفاه عليك وضعه في الحفلة
    Então acho que devem ter muitos "apertos de mão" secretos, não? Open Subtitles أتوقع هناك الكثير من المصافحة السرية؟
    Não gosto dos apertos de mão. Open Subtitles أجل ، كلا لست كذلك الإكثار من المصافحة
    apertos de mão, abraços, exames à próstata. Open Subtitles المصافحة , المعانقة اختبارات البروستاتا
    Acho que já ultrapassámos os apertos de mão. Open Subtitles أعتقد بأننا تخطينا مرحلة المصافحة
    Eu posso dar apertos de mão, Michael! E posso fazer de vítima. Open Subtitles يمكنني المصافحة ، يا (مايكل) ويمكنني عمل ضحية
    A Jane é editora na Farrar, Strauss e Giroux e talvez este seja o primeiro de muitos apertos de mão entre vocês. Open Subtitles الآن، جاين هي محرّرة في .ثلاثة مجلّات مختلفة وقد تكون هذه المصافحة الأول من .مصافحات عديدة قادمة بينكما !
    Os apertos de mão não funcionaram. Open Subtitles المصافحة لم تجدي نفعا
    Até nos apertos de mão se sente a humidade. Open Subtitles تذرفين العرق لمجرد المصافحة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus