| Isso significa, tecnicamente, que isso também se aplica ao quintal da nossa casa suburbana. | TED | وذلك فنيًا يعني، أن هذا ينطبق على الحديقة الخلفية لمنزلك في ضاحية المدينة. |
| E pensa que isso se aplica ao que aconteceu aqui esta noite? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه ينطبق على ما يحدث هنا اللّيلة؟ |
| Só não estou a perceber como é que isso se aplica ao departamento da água. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف أن ينطبق على إدارة المياه |
| Outra vez, como é que isso se aplica ao esôfago? | Open Subtitles | ولكن مرة أخرى، كيف يمــكن لهذا أنْ ينطبق على المريء؟ |
| Em tempos de guerra, a incapacidade de proteger a pólvora de Sua Majestade contra o inimigo é uma infracção penal, o mesmo se aplica ao nitrato de potássio. | Open Subtitles | بوقت الحرب، فشل محاولة تأمين بارود الملِك ضد العدو يعد جريمة جنائية، ونفس الشيء ينطبق على الملح الصخري |
| Podem chamar-me louca, mas acho... que a frase acerca de instigar um ninho de vespas também se aplica ao esfaqueamento de monstros zangados com aspecto pré-histórico. | Open Subtitles | قل لي مجنونة لكنني أفكر في مقولة من يركل عش الدبابير أيضاً هذا ينطبق على طعن وحش غاضب بشكل ما قبل التاريخ |
| O mesmo se aplica ao resto de vocês. | Open Subtitles | . و الأمر ينطبق على جميع الموظفين |
| Apenas não entendo como isso se aplica ao... | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يمكن أن ينطبق على -- |
| - Isso também se aplica ao fazeres-te passar por um Engravatado. | Open Subtitles | -الشيء نفسه ينطبق على انتحال شخصية (البدلة ) |
| - E isso não se aplica ao Jens. | Open Subtitles | ـ و لكن هذا لا ينطبق على (يانس). |