"aponte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابونتى
        
    • تصوب
        
    • صوب
        
    • صوبى
        
    • صوبي
        
    • يُشير
        
    • وجّه
        
    • سجلي
        
    • تُشيري
        
    • أشر لي
        
    • اشر
        
    • حددي الهدف
        
    Além disso, quem é o Aponte? Open Subtitles بالاضافه الى ذلك , من هو ابونتى ؟
    Mas o que eu preciso que faça é que Aponte isto... ao bandido que está a seguir-nos e atire na cabeça dele. Open Subtitles لكن ما أريدك ان تفعله أن تصوب هذا... ... علىالرجلالشريرالذي يتبعنا وتطلق النار على رأسه.
    Aponte a arma a esta mulher, se é quem diz ser e mate-a. Open Subtitles صوب المسدس الى تلك المرأة اذا كنت الذى يقول انه أنت وأقتلها.
    Aponte e dispare. Open Subtitles صوبى ثم أطلقى النار ماذا ؟
    Esse está carregado._BAR_ Aponte e dispare, está bem? Open Subtitles لديك مُشط كامل فقط صوبي ثم إطلقي النار، حسناً؟
    Lamento, mas não há nada que Aponte para o pai neste vídeo, e só posso trabalhar com o que está dentro da moldura. Open Subtitles أنا آسف، لكن ليس هناك ما يُشير إلى الأب على هذا الشريط، ويمكنني أن أعمل فقط مع ما هو داخل الإطار.
    Aponte as balas àqueles orgulhosos, olhos desonestos... que aprisionaram a tua mãe... Open Subtitles وجّه الرصاص إلى تلك العيون المخادعة التي أوقعت بأمّك
    - Aponte este número... Open Subtitles فقط سجلي الرقم هذا
    Precisamos que Aponte para um sítio qualquer neste mapa. Open Subtitles نريدكِ أن تُشيري على أي مكان في الخريطة
    Aponte os suspeitos, e prometo extrair-lhes a verdade. Open Subtitles أنت أشر لي فقط على المشبوه وصدقني سوف انتزع اعترافاته منه
    Aponte! Open Subtitles كولينز , ابونتى
    - Aponte. Open Subtitles ابونتى - وانت ؟
    Onde está o Aponte? Open Subtitles كلام فارغ - اين ابونتى ؟ -
    Não me Aponte a pistola, idiota! Open Subtitles لا تصوب السلاح عليَّ أيها المعتوه
    Não Aponte essa arma! Open Subtitles لا تصوب هذه البندقيه الى ِ
    Nao estou a sugerir que ponha alguem em perigo, nem mesmo o senhor, mas, se a oportunidade surgir, tire um segundo e Aponte a objectiva para algo que se mova. Open Subtitles أنا لاأقترح أن تجعل أي أحد بخطر , ليس بنفسك ولكن إذا ما سنحت الفرصة فلتاخذ لحظات , وفقط صوب على شيء و ثم تحرك
    Aponte uma arma à cabeça do Trent Seward e force-o a libertar o meu filho. Open Subtitles ممتاز صوب سلاحك باتجاه رأس ترينت سيورد و اجبره على إطلاق سراح ابني
    Aponte melhor da próxima vez, senhora! Open Subtitles صوبى جيدا فى المرة القادمة، سيدتى!
    Mas não faz parte de nada. Aponte a arma para mim. Open Subtitles إنه ليس جزأً من أي شيء صوبي المسدس بأتجاهي
    Deve haver algo nestes arquivos que Aponte para ele. Open Subtitles لابدّ أنّه يُوجد شيء في هذه الملفات يُشير إليه.
    Aponte na direcção da casa. Open Subtitles وجّه هذه نحو البيت
    Aponte o número. Open Subtitles والآن سجلي هذا الرقم
    Não Aponte, é feio. Open Subtitles جيد جداً لا تُشيري. تِلك وقاحة
    Sim. Aponte a direcção. Open Subtitles نعم، فقط أشر لي الى الطريق الصحيح
    Aponte para o outro lado. Sou apenas um trabalhador congelado. Open Subtitles اشر بهذ الشئ للناحية الاخرى فانا اقوم بعملي
    Veja se está destravada, uma vai no tambor e depois Aponte, e dispare. Open Subtitles تأكدي من أن زر الأمان مقفل. فقط أرجعي الزناد، حددي الهدف و أطلقي النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more