"apontou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يصوب
        
    • أشرت
        
    • أشارت
        
    • صوب
        
    • اشارت
        
    • وجهت
        
    • صوبت
        
    • صوّب
        
    • فأشار
        
    • أشار
        
    • وأشار
        
    • يوجه
        
    • يصوّب
        
    • اشار
        
    • وأشارت
        
    Parece que o tipo apontou a arma ao advogado. Open Subtitles حسناً , لقد رأيته يصوب مسدساً على المحامي
    - Mas você o apontou. - Não, senhor. Open Subtitles ـ ولكنك أشرت له ـ لا يا سيدي، لم أفعل
    Então a polícia tirou uma foto de Titus e colocou-a num arquivo de fotos que, depois, foi mostrada à vitima. Ela apontou para a foto de Titus e disse: TED فصورت الشرطه تايتس ووضعوها ضمن صور اخرى للعرض على الضحيه للتعرف على الجاني وبالفعل أشارت الى تايتس
    Ou podia dizer-lhe o que aconteceu ao último homem que me apontou uma arma. Open Subtitles أو يمكنني أن أفسر لك ما حدث لآخر شخص صوب مسدس ناحيتي
    Ela reparou na foto, sim, mas ela apontou para a outra foto. Open Subtitles لقد تعرفت على الصورة , نعم , ولكنها اشارت الى غيرها.
    Eu posso ter puxado o gatilho, mas você apontou a arma. Open Subtitles ربما اكون انا من ضغطت على الزناد و لكنك انت من وجهت البندقيه
    Quando ela me apontou a arma não consegui respirar. Open Subtitles عندما صوبت المسدس إلى لم استطيع أن أتنفس
    Um homem que me apontou uma arma, vou vê-lo à prisão, os guardas vão-me revistar, revistar a minha bolsa. Open Subtitles رجل صوّب مسدّسٌ نحوي أنا ذاهبةٌ لأراه في السجن حيث الحرّاس هناك سيفتّشونني ...و سوف يتحسّسون جميع
    Ele apontou uma arma às nossas cabeças, lembram-se? Open Subtitles لقد كان إما هو أو نحن. لقد كان يصوب مسدساً نحو رءوسنا. أتذكرين ذلك؟
    Como no comboio quando aquele homem me apontou a arma. Open Subtitles تماما مثل القطار عندما كان ذلك الرجل يصوب السلاح إلي
    Não, é o rapaz que apontou a arma à minha cabeça. Open Subtitles كلا، هذا هو الرجل القصير الذي كان يصوب مسدساً إلى رأسي.
    Gosto de imaginar que a princesa apontou para a dama, pois começo a pensar que amar significa querer que o outro seja feliz. Open Subtitles أود أن أعتقد ... ان الأميره أشرت على باب السيده
    - apontou para a minha careca? Open Subtitles هل أشرت للتو إلى منطقتي الصلعاء؟
    E quando a rainha apontou para nós, o rei afegão parecia encantado por ver-nos. Open Subtitles وعندما أشارت الملكة إلينا بدت على ملك أفغانستان السعادة لرؤيتنا
    A Amabella apontou logo o dedo ao, - Ziggy. Open Subtitles حبيبتي " امابيلا " أشارت مباشرة نحو زيجي
    E quer escrever sobre quando o pai lhe apontou uma arma à cabeça. Open Subtitles بدلا من ذلك، انها تريد ان تكتب عن الوقت الذي صوب فيه والدها مسدساً على رأسها
    Não falou do cara que apontou uma arma pra minha cabeça ontem. Open Subtitles حتى أنكم لم تتعرفوا إلى الشخص الذي صوب مسدساً إلى رأسي ليلة أمس.
    a mme. Upward apontou a foto de uma criança assassina, Open Subtitles السيدة ابورد اشارت الى صورة الطفلة القاتلة
    Dhani sabe que lhe salvou a vida, apontou a direcção certa ao helicóptero. Open Subtitles لقد وجهت تلك المروحية إلى الاتحاه الصحيح
    Desde o momento em que apontou uma arma ao meu colega todas as partes da sua operação têm sido um espectáculo. Open Subtitles من اللحظة التي صوبت فيها السلاح نحو زميلي كل جزء من عمليتنا كان عرض
    Quando ele me apontou uma metralhadora à cabeça? Sim. Open Subtitles نعم، تعني عندما صوّب مسدساً إلى رأسي؟
    Ele apontou para o ecrã, e disse: "Está naquela luta armada." TED فأشار الى الشاشة .. وقال .. هذا هو .. هو في خضم المعركة
    Esperei por este dia desde que o médico apontou o ultra-som para o útero da tua mãe e disse: Open Subtitles كنت بإنتظار هذا اليوم منذ أن أشار الطبيب إلى جهاز الموجات فوق الصوتية المتصل برحم أمك وقال
    Ele apontou para os autocarros carregados de turistas que apareciam todos os dias, geralmente com máquinas fotográficas. TED وأشار الى حافلات السياح الذين يقدمون كل يوم بكاميرات مُعدة للتصوير في العادة
    - Não. A ideia de que o Andre apontou uma arma a alguém é ridícula. Open Subtitles حسناً,فكرة أن يوجه آندر مُسدس تجاه شخصٌ آخر،هيَفكرةسخيفة.
    Ninguém lhe apontou uma arma à cabeça. Open Subtitles أعني، لم يصوّب أحد مسدساً نحو رأسه
    O meu pai apontou para a lança... e depois para as lágrimas da minha mãe. Open Subtitles أبى اشار للرمح ثم لدموع أمى
    Levou-me em frente ao espelho grande de novo levantou o vestido, senhoras e senhores, apontou o espelho e disse: Open Subtitles لذا اصطحبتني للمرأة الكبيرة مرة اخري ورفعت ثيابها , سيداتي سادتي وأشارت للمرأة وقالت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more