| Isto é um dedo, isto é um peixe. Aprendam a diferenciar. | Open Subtitles | هذا هو أصبُع, وهذه هي السمكة تعلموا أن تميزوا بينهم |
| Aprendam a linguagem que eu uso para descrever a minha identidade. | TED | تعلموا اللغة التي أستخدمها لوصف هويتي الشخصية. |
| Aprendam a linguagem que eu uso para descrever a minha deficiência, a minha etnicidade, a minha religião. | TED | تعلموا اللغة التي أستخدمها لوصف إعاقتي وعرقي وديني. |
| É preciso muito tempo para que as pessoas Aprendam finalmente. | Open Subtitles | إنه بالفعل صعب جداً حتى يتعلم الناس في الناس |
| Espero que Aprendam algo acerca do perdão, porque vão precisar. | Open Subtitles | أتمنى بأنهم يتعلمون شيء حول المغفرة ، لأنهم سيحتاجونه |
| Agora, não sejam tão infantis, senhoras. Oiçam e Aprendam, está bem? | Open Subtitles | لأن لا تقومون بعمل صبياني ايها السيدات, اسمعوا وتعلموا, حسناً؟ |
| Não quero que Aprendam isto sob fogo. | Open Subtitles | لا أريدكم أن تتعلموا هذه الحقيقة المُرة... تحت النيران... . |
| Mas quanto ao resto da minha família, Aprendam a desviar-se! | Open Subtitles | ،ولكن بالنسبة لبقيّة عائلتي ! تعلّما الإنعطاف بالسيّارة |
| Muito bem, comecem a anotar. Aprendam como os adultos fazem. | Open Subtitles | السادة المحترمون، خذوا المُلاحظات تعلّموا كَيف تبلغون |
| O objetivo da educação é conseguir que as pessoas Aprendam. | TED | بيت القصيد من التعليم هو جعل الناس تتعلم. |
| é que recusem a autoridade dogmática, abandonem a ira, o ódio e a violência, Aprendam a corrigir os males sem tentarem justificar um comportamento cruel, injusto e vão. | TED | ارفضوا السلطة العقائدية؛ تخلوا عن الغضب والكراهية والعنف، تعلموا تصحيح الأخطاء دون اللجوء لتبرير سلوك بشع وظالم. |
| Aprendam a desenvolver ou a cultivar o vosso coração para verem nos outros a bondade, a beleza e a verdade do mundo. | TED | تعلموا كيف تطورون وتزرعون قلوبكم لتروا الخير والجمال والحقيقة في الآخرين وفي العالم. |
| Lá porque não acabaram a escola! Que Aprendam a escrever à máquina. | Open Subtitles | تلك النسوة غير الجامعيات تعلموا شيئا واحدا : |
| Vi mal a profundidade. Tudo bem. Aprendam com o meu erro. | Open Subtitles | أسأت الحكم على العمق إنها جيدة, تعلموا مني. |
| Somos amigos dos dois. Aprendam a lidar com isso, sim? | Open Subtitles | - نحن أصدقاء لكم تعلموا وتعايشوا مع هذا - |
| Sigam as regras. Aprendam a ter disciplina. | Open Subtitles | اتبعوا القواعد تعلموا التأديب الذاتي |
| Aprendam com o Stanley, corram até aqui e assinem. | Open Subtitles | الآن، تعلموا درساً من (ستانلي) وهرولوا هنا لتوقعوا. |
| Aprendam coisas sobre hospitalidade! | Open Subtitles | تعلموا شيء أو اثنين عن حسن الضيافة |
| E incentivo a todos com quem falo. Digo: "Escuta, se perdemos ou se algo acontece — não no desporto — mas nos negócios ou na escola, Aprendam com isso. | TED | وأشجع كل من أتحدث إليه -- أسمعوا، إذا ما خسرتم أو حدث شيء ما -- ليس في الرياضة -- بل في العمل أو المدرسة -- تعلموا منها. |
| Mas é útil para todos que Aprendam a ler e escrever. | TED | لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة. |
| Neste século, os cientistas talvez Aprendam a despertar o poder da inteligência artificial. | TED | وفي هذا القرن، فإن العلماء قد يتعلمون إيقاظ قوة الذكاء الصناعي. |
| Certo, rapazes, aqui à volta. Ouçam e Aprendam com o mestre. | Open Subtitles | حسناً يا شباب، تحلّقوا حولي استمعوا وتعلموا من الأستاذ |
| Sugiro que Aprendam o jogo deles. | Open Subtitles | اقترح ان تتعلموا لعبتهم |
| Observem e Aprendam, miúdos. | Open Subtitles | شاهدا و تعلّما يا فتية |
| Observem e Aprendam. | Open Subtitles | راقبوا و تعلّموا, يا أطفال, راقبوا و تعلّموا. |
| Como qualquer tipo de escrita, Aprendam a exprimir-se, exprimam-se com uma voz autêntica. | TED | كما في أي نوع كتابة أنت تتعلم أن تعبر عن نفسك، اجهر بالقول بصوت جدير بالتصديق، |