"aprendizagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعلم
        
    • التعليم
        
    • تعلم
        
    • التعلّم
        
    • تعليم
        
    • للتعلم
        
    • بالتعلم
        
    • تعليمية
        
    • تَعَلّم
        
    • تدريبك
        
    • التعليمية
        
    • للتعليم
        
    • التعلُّم
        
    • والتعلم
        
    • بالتّعلم
        
    A aprendizagem automática não é perfeita e ainda comete inúmeros erros. TED آلة التعلم ليست مثالية، ولا تزال ترتكب الكثير من الأخطاء.
    Não sabemos como escrever esses programas à mão, mas isso é agora possível com a aprendizagem automática. TED نحن لا نعرف كيف نكتب هذه البرامج بأيدينا ولكنه الأن أصبح ممكناً بواسطة التعلم الآلي
    Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. TED كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور
    Sabemos que isto é uma autêntica avaliação da aprendizagem. TED إنا نعلم أن هذا تخمين حقيقي عن التعليم.
    E se não há nenhuma cura, não há nenhuma aprendizagem, Open Subtitles وإذا لم يكن هنالك شفاء فلن يكون هنالك تعلم
    Eu penso que o que precisamos de olhar é para... precisamos de olhar para a aprendizagem como o produto de auto-organização educativa. TED اعتقد ان ما يجب النظر فيه هو التعلّم كناتج لتنظيم التعلم الذاتي
    E por isso, precisamos de orientação e precisamos de uma aprendizagem didática. TED وبالتالي نحتاج توجيه ونحتاج تعليم منهجي
    O primeiro grande sucesso comercial da aprendizagem automática foi a Google. TED ربما يكون أول نجاح تجاري كبير للتعلم الآلي هو جوجل
    O importante é criar um plano para a aprendizagem. TED الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم.
    É muito importante na aprendizagem e na modelagem do cérebro. TED و أمر مهم جدا في التعلم و صياغة الدماغ.
    Em particular, acho que podemos aprender muito sobre a própria aprendizagem. TED و بالأخص, أعتقد أننا يمكن أن نتعلم أشياء عن التعلم.
    Como sabem, o neurotransmissor associado à aprendizagem é a dopamina. TED فربما تعلمون, الناقل العصبي المتعلق بعملية التعلم يدعى دوبامين.
    Sei que tens uma dificuldade na aprendizagem, Stanley, mas podes apreender o facto de já estar a trabalhar com alguém? Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديك التعلم الإعاقة، ستانلي، ولكن يمكنك ادراك حقيقة ان أنا تعمل بالفعل مع شخص ما؟
    Problemas de aprendizagem e linguagem, desordens emocionais e comportamentais. Open Subtitles مشاكل في التعلم واللغة اضطرابات في المشاعر والسلوكيات
    A aprendizagem reforçou-se. Grupos de símios aventuraram-se no espaço aberto. TED أصبح التعليم مدعم. عصابات من القرود غامرت فى العراء.
    E, finalmente, no ensino, queremos transformar as escolas, que estão subutilizadas, num centro de aprendizagem ao longo da vida, para todos. TED ومن ثم في التعليم اردنا ان نحول المدارس الغير مستغلة الى مكان يمكنه ان يعلم الحياة الطويلة لكل الاشخاص
    Peçam-lhes para irem visitar lugares, para verem as coisas por si mesmas, para verdadeiramente viverem essa aprendizagem, para brincarem, para inquirirem. TED والذهاب الى الاماكن لرؤية المعلومات والامور بأم اعينهم لكي يعيشوا التعليم حقاً لكي يلعبوا .. لكي يحققوا
    Você trabalhava a solo, eu sabia que haveria um período de aprendizagem. Open Subtitles وأنت قدمت لنا كمُمارس، علمت إنك ستحتاج لمنحنى تعلم لغرض التأقلم
    Elas alternam deliberadamente entre duas zonas: a zona de aprendizagem e a zona do desempenho. TED حيث يقسم هؤلاء معظم أوقاتهم بشكل هادف بين أمرين: منطقة التعلّم ومنطقة الأداء.
    Se não a aprendizagem não acontece, não existe educação. TED إذا لم يكن هناك تعلم، لن يكون هنالك تعليم.
    Mas essa pessoa poderia ser identificada como tendo uma incapacidade de aprendizagem. TED ولكن هذا الشخص يمكن تمييزه بعدم قابليته للتعلم.
    Todo o que vimos foi devido a aprendizagem profunda. TED كل ما رأيتموه هناك كان يحدث بالتعلم العميق
    Uma situação informal é um ambiente de aprendizagem mais fértil, não acha? Open Subtitles الموقع غير الرسمي هو بيئة تعليمية أكثر خصباً ألا تعتقد ذلك؟
    Parte do meu processo de aprendizagem básico são jogos. Open Subtitles هَلْ تَلْعبُ الألعابَ؟ جزء إنتخاباتِي تَعَلّم العمليةِ ألعابُ.
    Aparentemente, a tua aprendizagem chegou ao fim. Open Subtitles من الواضح أن فترة تدريبك قد انتهت
    Criámos, em conjunto com alguns professores este sistema de recreio educacional chamado "paisagem da aprendizagem". TED و هذا أيضا يعني التساند مع بعض المعلمين في خلق هذا النظام التعليمي المرح الذي يدعى المساحة التعليمية.
    Atraímos as pessoas através disso para a aprendizagem, em vez de adicionar isso depois de feita toda a aprendizagem e de termos consumido os nossos legumes cognitivos. TED يجذب الاطفال للتعليم بوضع الموسيقى اولا ومن ثم يأتي التعليم لاحقا وهو نظام معدٍ وينتشر بسرعة
    tenho 300 anos de aprendizagem a recuperar. Open Subtitles أمامي ثلاثمائة عام من اللحاق برَكب التعلُّم عليّ الوفاء به.
    Eu quero arranjar novos meios para as crianças que fomentem a criatividade, a aprendizagem e a inovação. TED انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار
    Portanto, a Grande História pode mostrar-nos a natureza da nossa complexidade e fragilidade e os perigos que temos pela frente, mas também nos pode mostrar o nosso poder da aprendizagem coletiva. TED إذاً ما يمكن أن يفعله التّاريخ العظيم هو أن يرينا طبيعة التّعقيد و الهشاشة التي نتّصف بها و المخاطر التي تواجهنا، كما أنّه قد يرينا قوّتنا بالتّعلم الجماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more