"aquelas coisas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الأشياء
        
    • تلك الأمور
        
    • هذه الاشياء
        
    • تلك الاشياء
        
    • تلك المخلوقات
        
    • كل تلك الأشياء
        
    • هذه الأمور
        
    • تلكَ الأشياء
        
    • أشياء كهذه
        
    • بتلك الأشياء
        
    • بتلك الأمور
        
    • كلّ تلك الأشياء
        
    • هذة الأشياء
        
    • هذه الشنائع
        
    • لهذه الأشياء
        
    Não vejo nem como ela poderia dar de graça aquelas coisas. Open Subtitles لا أفهم حتى كيف يمكنها بيع أي من هذه الأشياء
    Se andas comendo aquelas coisas, não vou querer te morder. Open Subtitles لو كنتِ تأكلين هذه الأشياء لا أريد أن أعضك
    Todas aquelas coisas que disse sobre ela. Sinto-me mal. Open Subtitles كل تلك الأمور التي قلتها عنها أشعر بالسوء
    que pegar num terreno e espalhar todas aquelas coisas não seria necessariamente a forma mais eficiente de trabalhar. TED ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل.
    Eu só dizia aquelas coisas para te deixar feliz, para te proteger. Open Subtitles كنت اقول تلك الاشياء فقط لابقيك سعيدة لابعادك عن اذية نفسك
    Temos aquelas coisas ligadas dia e noite, por toda a nave, e dizes-me que nenhuma delas viu algo... Open Subtitles أنت لديك هذه الأشياء في كافة انحاء السفينه اللعينة وتقول لي انها لم تلتقط اي شي
    Lamento imenso que tenhais tido de ouvir aquelas coisas horríveis. Open Subtitles أنا آسف جداً أنك اضطررت لسماع هذه الأشياء الفظيعة
    aquelas coisas vão entrar pelas janelas a qualquer momento. Open Subtitles هذه الأشياء سيأتون خلال النافذة في أي دقيقة
    Eu disse aquelas coisas porque achei que era o que ele queria ouvir, apenas para poder falar com alguém. Open Subtitles بدأتُ في قول هذه الأشياء لأنني أعتقدتُ أن هذا مايريد سماعه فقط لكي أظل أتحدث مع أحد
    Éramos os primeiros a entrar e a descobrir aquelas coisas desconhecidas, coisas como estes ovos monstruosos. TED كنا أول من يدخل ويكتشف هذه الأشياء المجهولة، أشياء مثل بيض الوحش هذه.
    Todas aquelas coisas maravilhosas que estavam ao meu dispor e que estava a viver, sentia que me eram indevidas. TED كل هذه الأشياء الرائعة التي كنتُ أتعرض لها وأختبرها، شعرتُ أنه لا يجب أن أحصل عليها في الواقع.
    Todas aquelas coisas que perdeste com a Hope, vamos experimentar com este novo bebé que nós vamos criar. Open Subtitles كل تلك الأمور التي فقدتها مع هوب سنتمكن من اختبارها مع الطفل الجديد الذي سنقوم بإنجابه
    Na noite em que te disse todas aquelas coisas, pensei que nunca mais te veria. Open Subtitles عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية
    O que significa que aquelas coisas vão provavelmente aparecer. Open Subtitles مما يعني ان هذه الاشياء متواجدة في الخارج
    Mas eu não ia fazer aquelas coisas. Open Subtitles ولكننى لم أكن سأوافق على فعل كل هذه الاشياء
    Eu tinha fechado completamente o ciclo entre ser fã de ficção científica, em criança, e fazer aquelas coisas a sério. TED وكنت بهذا قد أغلقت الدائرة تماماً بين كوني هاو للخيال العلمي .. كما تعلمون .. كطفل . وبين القيام بكل تلك الاشياء فعلاً
    - O quê? Queres ir á caverna com aquelas coisas? Open Subtitles تريد النزول إلى تلك الكهوف مع تلك المخلوقات ؟
    E que ele tinha feito todas aquelas coisas terríveis àquelas raparigas. Open Subtitles كما أنه قام بفعل كل تلك الأشياء الفظيعة لأولئك الفتيات
    Uma menina tão nova não devia saber aquelas coisas. Open Subtitles فتاة بعمرها لا يجب عليها معرفة هذه الأمور
    Porque aquelas coisas ainda estão aí fora. Open Subtitles لأنّ تلكَ الأشياء ما زالت هناك بالخارج، حسناً؟
    Dizia que não havia aquelas coisas na vida real, muito menos comigo. Open Subtitles أشياء كهذه, لاتحدث في الحياة الواقعية وبالتأكيد لن تقع لي.
    Ainda tens aquelas coisas que o meu pai te deu. Open Subtitles ألا زلت تحتفظ بتلك الأشياء التي أعطاها لك والدي؟
    Fui eu que fiz aquelas coisas... não... foi outra pessoa nem um andróide. Open Subtitles لقد قمت بتلك الأمور لم يقم بها رجل آخر أو آلة
    Foi como descobriu aquelas coisas más sobre mim. Open Subtitles وبتلك الطريقة تعلّمتِ كلّ تلك الأشياء السيّئة عنّي.
    Espero que aquelas coisas sejam tão grandes como dizes. Open Subtitles أتمنى أن تكون هذة الأشياء كبيرة كما تقولون
    Ele disse que os homens não faziam aquelas coisas por mal. Open Subtitles قال لي أن إجرام البشر هذه الشنائع ليس منبعه الشر
    Nem sequer sabia que o Homem podia fazer aquelas coisas. Open Subtitles لم أكن أعرف بما يمكن لهذه الأشياء أن تفعل للرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more