"aqueles olhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك العيون
        
    • تلك العينين
        
    • تلك العيونِ
        
    • هذه العيون
        
    • هذان العينان
        
    • تلك الأعين
        
    • العيون الصغيره
        
    • بتلك العينين
        
    • بتلك العيونِ
        
    • تلك العينان
        
    • هاتان العينان
        
    aqueles olhos! Aqueles terríveis olhos amarelos! Open Subtitles تلك العيون, تلك العيون الصفراء المروّعة.
    Mesmo que separados, eu não vou esquecer aqueles olhos honestos. Open Subtitles حتى لو تفرقنا، فلن أنسى تلك العيون البريئة
    Todas as noites, ela olha para mim com aqueles olhos castanhos enormes e ela diz-me: Open Subtitles في كل ليلة، تنظر في وجهي مع تلك العيون البنية الكبيرة
    Olhem para aqueles olhos. Não consigo focar aqueles olhos. TED انظر إلى تلك العينين ، لم أستطع أن أركّز النظر بهما.
    Conformei-me com aquele guinchar, com aqueles olhos vazios e incipientes, aquele pivete a couve cozida. Open Subtitles وأثبت لذلك الصراخ تلك العيونِ الشاغرةِ المملّةِ الرائحة الكريهة المُنبعثة
    Porque aqueles olhos azuis inocentes, aquelas tranças loiras, Open Subtitles بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء
    Nada poderia esconder aqueles olhos astutos. Open Subtitles لـأ شئ بإمكانه إخفاء تلك العيون الكريهه.
    Nunca esquecerei aquela cara horrível, aqueles... olhos mortos. Open Subtitles . لن أنسي هذا الوجه الفضيع طوال حياتي . تلك العيون الميته
    Olhaste para aqueles olhos grandes e perdeste a coragem. Open Subtitles بُمجرد أن تنظُري في تلك العيون الواسعة تفقدي عازيمتكِ للتو
    A mãe dela nem sequer tem aqueles olhos brancos assustadores. Open Subtitles أمها لا تملك تلك العيون البيضاء المجنونة
    Olhei naqueles aqueles olhos negros e senti o extremo da traição. Open Subtitles نظرت الى تلك العيون السوداء وشعرت بالخيانة المطلقة
    - Olha para aqueles olhos. Olha para aquilo. Open Subtitles ...ـ أنا لا ـ أنظرى إلى تلك العيون يا أمى
    - Olha para aqueles olhos de lunático - Estás morto na... Open Subtitles فقط ننظر إلى تلك العيون المجنونة
    Lá estão aqueles olhos outra vez. Open Subtitles أوهـ ، يوجد تلك العيون مرة أخرى
    Olha para aqueles olhos anda cá, aqueles perfeitos lábios perfeitos tipo beija-me agora. Open Subtitles ،أنظري إلى تلك العيون المثيرة المثالية "الشفاه التى تقول " قبلني الان
    Tu na verdade queres que aqueles olhos te peçam aprovação? Open Subtitles تلك العينين الصغيرتين تحدق فيك ، تطلب الموافقة
    Meu bebê olhava para mim como se fosse o melhor, mas sabia que aqueles olhos me veriam bêbado e louco, talvez até pior, então peguei meu barco e caí na água. Open Subtitles طفلي الرضيع يَنْظرُ الي مثل انني كنت الشيء الأعظم على الأرضِ لَكنِّي عَرفتُ ان تلك العيونِ نفسهاِ كَانتْ
    Vejam aquele sorriso vitorioso, aqueles olhos confiantes. Open Subtitles إنظر إلى إبتسامة الفائز، إلى هذه العيون الواثقة
    aqueles olhos... são a pior coisa que já vi. Open Subtitles هذان العينان ـ هذا أسوأ شيء رأيته في حياتي ـ لقد كانت إبنتك
    Eu desafio-te a olhares para aqueles olhos e a não perderes a cabeça. Open Subtitles أنا أتحداك بأن تنظر إلى تلك الأعين ولاتفقد صوابك
    Mas o que ela escolheu ver foram aqueles olhos incompletos... e escolheu completar aqueles olhos enchendo-os com amor... a tua nora Jenny Open Subtitles و لكن الذى أختارت أن تراه هو العيون الصغيره التى قررت و أختارت أن تملئهم بالحب زوجه أبنك جينى
    Ele estava a mamar, e olhava-me com aqueles olhos lindos, e então golfou. Open Subtitles كنتُ أطعمه وكان ينظر إليّ بتلك العينين الرائعتين -وبعدها استفرغ
    Além disso, tenho o pai dela, o Signore Terror-ola a olhar-me com aqueles olhos. Open Subtitles الزائد، حَصلتُ على أبّيها Signore مخيف ola مُرَاقَبَتي بتلك العيونِ.
    Sempre que tento dormir, aqueles olhos fixam-me. Open Subtitles كلما أحاول أن أنام أجد تلك العينان تحدقان بــــي
    Mas ele foi enganou-nos com o seu charme rasco, aqueles olhos do genero de água limpida. Open Subtitles لكنّه يخدعكِ بسحره الفاتن، هاتان العينان اللتان تشبهان البِرك الشفافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more