Eu Arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له. |
Eu Arrisquei a minha vida por ti. Eu roubei medicamentos por ti e podia ter morrido lá dentro. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجلكَ، سرقت لك الأدوية و كدت أموت بالداخل |
Arrisquei a minha vida lá e para quê, hã? | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي هناك و لأجل ماذا ؟ |
Arriscaste a vida para salvar Zhou, eu Arrisquei a tua para salvar a minha. | Open Subtitles | أعني، خاطرت بحياتك لمساعدة الناس الذين تحبينهم و أنا خاطرت بحياتك لمساعدة نفسي |
Eu Arrisquei a minha vida para Ihe vir o que já sabe. | Open Subtitles | أنا أخاطر بحياتى لكى أقطع تلك المسافه لأخبرك بهذا لأؤكد ما تعرفه أنت أساساً |
Arrisquei a reputação da firma e a carreira de todos por causa disso. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بسمعة الشركة، وحياة المهنية لجميع مَن فيها |
- Não me insultes. Arrisquei a minha vida para filmar a guerra. | Open Subtitles | لا تهينني,لقد خاطرت بحياتي من اجل تصوير هذه الحرب |
Arrisquei a minha saúde e a minha vida para manter este trabalho. | Open Subtitles | لقد خاطرت بصحتى وحياتى من أجل تلك الوظيفة |
Arrisquei a minha vida para salvar a sua, e é assim que me paga? | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجل انقاذك وبهذه الطريقة ترد لي المعروف؟ |
Eu Arrisquei a vida por ti, porque me preocupo contigo. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك |
Arrisquei a minha carreira e a vida para salvar a minha família... para que me deixassem um ano depois. | Open Subtitles | لقد خاطرت بمهنتي وحياتي لإنقاذ عائلتي ثم رحلوا وتركوني بعد عام |
Arrisquei a vida da minha equipa, ameacei a estrutura do tempo. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياة فريقي وهددت نسيج الزمن ذاته |
Agradeço a preocupação. Tinhas razão. Já Arrisquei a tua vida vezes demais. | Open Subtitles | أقدر قلقك، كنت محقاً، لقد خاطرت بحياتك بما يكفي |
- Arrisquei a minha vida, vi os meus amigos perderem as vidas para proteger a liberdade e a justiça. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتي وشاهدت أصدقائي يموتون ليحموا الحرية والعدالة |
Eu Arrisquei a minha vida vezes sem conta, sobrevivi a missões onde devia ter morrido, e no entanto ela morreu por uma coisa tão banal como ser surpreendida por um temporal. | Open Subtitles | أنا خاطرت بحياتى مرة و إخرى ونجوت من مهام كان يجب أن تقتلنى |
Arrisquei a minha vida para proteger a sua. | Open Subtitles | أنا خاطرت بحياتي لحماية حياتكِ |
Arrisquei a minha vida para ir buscar ajuda. | Open Subtitles | أنا خاطرت بحياتي للحصول على مساعدة. |
Eu Arrisquei a minha vida... para dizer-lhes a verdade sobre o ADM. | Open Subtitles | لمَ أخاطر بحياتي لأخبركم بحقيقة أسلحة الدمار الشامل ؟ |
Não Arrisquei a tua vida para disparar no suspeito, certo? | Open Subtitles | لم أخاطر بحياتك من أجل الإمساك بمُشتبه به ، حسناً ؟ |
Arrisquei a minha vida por nada. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بحياتَي بدون فائدة. |
Quando ela souber que Arrisquei a vida, os beijos não terão fim. | Open Subtitles | وعندما تعرف انني جازفت بحياتي لتلك الورود بعدها قبلاتها لن تتوقف |