"arrogante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متغطرس
        
    • متعجرف
        
    • مغرور
        
    • المتغطرس
        
    • المتعجرف
        
    • متغطرسة
        
    • مغروراً
        
    • الغرور
        
    • متعجرفاً
        
    • متغطرساً
        
    • مغرورة
        
    • مغرورا
        
    • متكبر
        
    • مُتغطرس
        
    • المغرورة
        
    Um bastardo arrogante que se alimenta dos elogios... dos que o idolatram; Open Subtitles سافلٌ و متغطرس يتغذى على المديح من أولئك الذين يتوددون فوقك
    Desculpe tê-lo chamado de saco de vento arrogante na outra noite. Open Subtitles آسفة لأنني قلت عنك أنك متغطرس وثرثار في تلك الليلة
    arrogante, conceituado, sente-se superior a todos à sua volta. Open Subtitles إذن ما هى اللمحات عن واحد من هؤلاء الأشخاص ؟ . متعجرف و مغرور و يشعر بالتفوق على من حوله
    E quando finalmente lhe disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. Open Subtitles و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر
    Estás a dizer-me que aquele sacana arrogante é meu filho? Open Subtitles هل تريد إخباري أن ذلك اللقيط المتغطرس هو إبني؟
    Envergonhar? Não tenho nada com que me envergonhar, moço arrogante! Open Subtitles لم أفعل ما يدعونى للشعور بالعار,أيها المدلل المتعجرف
    Ele é arrogante, histérico nunca pagava as contas! Open Subtitles إنه هستيري ، متغطرس لم يدفع لي الفواتير أبدا
    Quero dizer, tu és tão arrogante, mandão e condescendente, fazes parecer tão fácil. Open Subtitles أنت متغطرس ومتسلط ومراعي تستطيع جعلها سهلة
    O meu primeiro instinto sobre você estava certo... você é muito arrogante e um homem indisciplinado,... nós não necessitamos de pessoas como você aqui. Open Subtitles فكرتي الاولى عنك كانت صحيحة انك متغطرس ورجل طائش ونحن لسنا بحاجة لاشخاص امثالك هنا
    Um idiota arrogante que entra no BO como se fosse Deus, mas ele é decente e honesto. Open Subtitles و هو متعجرف عندما يدخل إلى غرفة العمليات .يظنأن ليسلهمثيل ,لكنه. محترم و نبيل
    Entre muitas outras coisas, como um asno pouco professional, pouco ético e arrogante que é. Open Subtitles بين أشياء أخرى مثل كم أنت أحمق غير محترف بلا أخلاق متعجرف
    Sei que pode parecer um pouco arrogante meter uma placa de... Open Subtitles أعرف أن هذا متعجرف قليلا أن أضع لافتة تقول
    - Seu francês arrogante e imundo. Open Subtitles سأعطيك مساءا جيدا أنت قبيح تمام , فرنسي مغرور
    Não arrogante, amor-próprio. O seu estatuto pode ser elevado. Mas, mesmo nós não temos menos amor-próprio. Open Subtitles مغرور لكن احترم نفسى واحترامى لنفسى ليس غرورا ايضا
    Pois, ele trata-nos como lixo, aquele peruano arrogante idiota. Open Subtitles إنه يُعاملنا كأننا فقراء هذا المتغطرس الوخز البيروي
    O juiz está lá, o juiz 'arrogante Eu É Que Sei' com a sua toga negra, e questiona o arguido lá de cima. TED القاضي هناك، القاضي المتغطرس الصارم، مع أرديته السوداء، وهو يستجوب المتهم من علو منصته.
    Eu não te ia pedir desculpa, arrogante de merda! Eu tenho razão! Open Subtitles انا لن أقوم بالأعتذار ايها المتعجرف اللعين
    Não consigo pensar em nada mais arrogante que isso. Open Subtitles لا أَستطيعُ أن أفكر في أيّ شئ أكثر من متغطرسة.
    Acho-te convencido, arrogante, armado em chefe e tirano. Open Subtitles أعتقد أنك مغروراً , متغطرساً , متسلطاً و مُلِّحاً
    Com toda essa conversa arrogante, toda essa ostentação de eu, eu, eu... Open Subtitles تعلمين ان كل هذا تبجح كل هذه الفخامة و هذا الغرور
    Espero não parecer arrogante quando digo que sou o homem mais poderoso do mundo. Open Subtitles آمل ألا أبدو متعجرفاً عندما أقول إنني أعظم رجل في العالم
    O homem que nos vendeu o carro. Era um homem horrível e arrogante. Open Subtitles اعطا وعداً للرجل الذي باعنا السياره لقد كان متغطرساً فضيعاً
    Mas o carvalho era uma árvore fria e arrogante. Recusou. Open Subtitles ولكنّ شجرة البلوط، كانت مغرورة وقاسية فرفضت طلبه ..
    Era tão arrogante que pensou que podia escapar. Open Subtitles لقد كان مغرورا وظن أنه يستطيع الإفلات من الأمر
    Isso é se você não tivesse sido tão arrogante, pomposo, cabeça oca. Open Subtitles هذا اذا لم تكن متكبر ومتباهي ورأسك كبيرة
    arrogante o suficiente para acreditar que os meus homens não me desiludiriam. Open Subtitles مُتغطرس لدرجة أنـّي خلتُ بأن رجالي لن يخذلون أبداً.
    A filha era arrogante e cruel. A mãe era mesmo doentia. Open Subtitles ابنتهم المغرورة كانت قاسية القلب الأم كانت مقرفة، مقرفة حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more