"arrumar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حزم
        
    • تنظيف
        
    • ترتيب
        
    • التنظيف
        
    • بترتيب
        
    • أحزم
        
    • إصلاح
        
    • أرتب
        
    • لحزم
        
    • بتنظيف
        
    • أجمع
        
    • نحزم
        
    • أنظف
        
    • انظف
        
    • نرتب
        
    Rapazes, estão a planear arrumar as minhas cuecas por mim? Open Subtitles هل تخططون أيها الرفاق لمساعدتي في حزم ملابسي الداخلية؟
    Espero que não penses arrumar a sala de estar. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَعتقدُ حول تنظيف غرفةِ الجلوس.
    Chamo-me Ursus Wehrli e, esta manhã, gostaria de vos falar do meu projeto: arrumar a Arte. TED اسمي أورسوس فيرلي، وأود أن أتحدث إليكم اليوم عن مشروعي، ترتيب الفن
    Eu sei que exagerei contigo ao bocado, mas achas que podes ficar até mais tarde e ajudar arrumar? Open Subtitles أعلم أني صرخت في وجهكِ سابقاً ولكن هل يمكنكِ البقاء مزيداً ومساعدتي في التنظيف ؟
    Assim, enquanto o Dimitri começa a arrumar tudo, conseguimos ouvir ao fundo uma conversa entre o Milo e os pais. TED وسوف يقوم ديميتري بترتيب الغرفة وسوف يستمع الى المحادثة التي تجري بين مايلو وبين والديه
    Estive a arrumar feno nas últimas duas horas, mal levanto os braços. Open Subtitles أنظر، خلال الساعتان الماضيتان كنت أحزم القش بالكاد يمكنني رفع ذراعاي
    Tem que arrumar esta maldita coisa para o meio-dia. Open Subtitles عليكَ إصلاح هذا الشيء اللَعين معَ حُلولِ الظَهيرَة
    Eu provavelmente vou passar o dia a arrumar as minhas coisas.Chegou a altura. Open Subtitles أعتقد انى سامضى اليوم فى حزم الحقائب لقد حان الوقت
    arrumar. Uma piada sensual da líder de claque. Open Subtitles حزم الامتعة مقابل كوميديا قائدة مشجعات مثيرة
    Estava só a pensar, devido ao bebé e tudo mais, de arrumar tudo e mudarem-se agora... Open Subtitles كنت أفكر بشأن الطفل كنت أفكر بشأن الطفل ان من الباكر حزم الامتعة و التحرك الآن ستيفن
    Então, podíamos receber muita gente aqui amanhã, e se puderes arrumar o teu estúdio, ia ser óptimo. Open Subtitles قد نحظى بالكثير من الناس غداً ولو أمكنك تنظيف مشغل الرسم لديك سيكون أمراً عظيماً
    Não me importo de arrumar, mas isso é mais caro. Open Subtitles لا أمانع في تنظيف الفوضى لكنّ هذا سيكلفك أكثر.
    Como veem é isso que é maravilhoso em arrumar a arte: é novo. Não há uma tradição já existente sobre isto. TED ترون، إن هذا هو الشيء الرائع بخصوص فكرة ترتيب الفن: إنه جديد. لذا، فلا يوجد له تقاليد ثابتة
    Ouçam, podem vir ajudar a arrumar? Open Subtitles اهلا , يارفاق هل ستقومون بالمساعدة في التنظيف ؟
    Não te incomoda em arrumar sua cama, alisando os lençóis, amaciando os travesseiros para arruiná-lo tudo te deitando. Open Subtitles لا تتكَبَد تلكَ المَشقَة بترتيب سريرِك تُظَبِط الشراشِف و تُربِت على المَخدات لتُفسِدها بالاستلقاء عليها
    Ainda andava a arrumar as minhas coisas já ela o tinha ultrapassado. Open Subtitles لا،لا، هي تغلبت على الطلاق بينما أنا مازات أحزم أغراضي
    Só Deus pode criar uma árvore, mas felizmente o homem pode basicamente arrumar todo o resto. Open Subtitles الرَب وحدهُ يُمكنهُ خَلق شجرَة، و لكن لحُسن الحَظ الإنسان يُمكنهُ إصلاح تقريباً كُل شيء آخَر
    O dedetizador está vindo e esqueci totalmente de arrumar um lugar para o meu cachorro. Open Subtitles مستخرج الحيوانات في طريقه و لقد نسيت كليا أن أرتب وضع كلبي
    É hora de arrumar as malas e irmos embora. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لنا لحزم امتعتهم وتذهب.
    Estou aqui atrás... ...a arrumar esta confusão. Open Subtitles أنا في الخلف هنا، أقوم بتنظيف هذهِ الفوضى
    Eu acho melhor arrumar as coisas nesta sacola. Open Subtitles أظن أن من الأفضل أن أجمع هذه الأشياء في الحقيبة
    Temos que arrumar o equipamento. A noite vai ser longa. Open Subtitles يجب ان نحزم كل هذه المعدات ستكون ليلة طويلة
    - Não. Estava só a arrumar as coisas da aula de Educação Sexual. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لقد كنتُ أنظف الأشياء من حصة الصحة الجنسية
    Eu sei. Depois dos trabalhos de casa, arrumar o quarto. Open Subtitles أنا أعرف, أعمل واجبي المدرسي وبعدها انظف المكان, أعدك
    Agora vamos arrumar os pinos para podermos ver-te a falhar espectacularmente outra vez, Sr. Mão de Manteiga Open Subtitles دعنا الآن نرتب الكرات حتى نرى ما الذي تفعله أنت ونرى كيف تفشل يا سيد الكرة الهزازة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more