"artigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المقالات
        
    • مقالات
        
    • المواد
        
    • الأغراض
        
    • مواد
        
    • أغراض
        
    • البضائع
        
    • أوراق
        
    • أدوات
        
    • المقالة
        
    • البضاعة
        
    • مقالاتها
        
    • بمقالات
        
    • بنود
        
    • الأوراق
        
    Mas preocupa-me que estes artigos coloquem a Natalie em perigo. Open Subtitles لكني قلق أن تلك المقالات قد تعرض ناتالي للخطر
    Por vezes usa mais artigos, mais precisão verbal, como se quisesse afastar-nos. Open Subtitles فأحياناً يستخدم أسلوب المقالات ويكثر من التفاصيل كأنه يحاول التخلص منا
    Já era a autora de diversos artigos em jornais de prestígio. Open Subtitles لقد شاركت بالفعل في تأليف العديد من المقالات بمجلاّت عريقة.
    Provavelmente é um dos tipos... dos artigos do escândalo sexual. Open Subtitles إنه من المحتمل أحد الرجال من مقالات فضيحة الجنس
    Quem quer que conteste estes artigos será doravante considerado herege, tal como aqueles Luteranos extremistas que agora vagueiam por este reino. Open Subtitles كل من يتصدى ضد هذه المواد سيعتبر من الآن زنديقا مثل أولاءك اللوثريون الفاسدين الذين يجوبون هذه الأرض الان
    Existem dois tipos de artigos na Cosmo, mês após mês. Open Subtitles مهلاً، هنالك نوعين من المقالات بالعالم شهراً بعد شهر
    Sim, mas olha para aqueles artigos, podia lê-los toda a noite. Open Subtitles نعم، لكن انظر لهذه المقالات استطيع قراءة هذه طوال الليل
    A publicação de artigos ajuda-nos a termos um contrato e mais bolsas no futuro. TED نشر المقالات يساعد في تحسين مكانتك الوظيفية وتحصيل منحٍ أكثر مستقبلًا.
    Este foi um número de 2002 que foi publicado com muitos artigos diferentes sobre o humano biónico. TED هذا أحد أعداد عام 2002 وفيه نشروا العديد من المقالات المختلفة عن الإنسان الذي يستخدم الأعضاء الآلية
    Muitos artigos calculam quanto tempo seria necessário para aquele trabalhador ganhar o suficiente para comprar o que está a produzir. TED العديد من المقالات تحسب: كم من الوقت سيستغرق لهذا العامل للعمل من أجل كسب ما يكفي من المال لشراء ما ينتجه؟
    Só podíamos encaixar mais cartunes na revista se retirássemos os artigos. TED الآن، يمكننا إضافة المزيد من الكرتونات إلى المجلة إذا قمنا بحذف المقالات.
    Porque rapidamente perceberão, e talvez fiquem confusos com isso, que existem três organizações que são constantemente referidas nos artigos. TED لأنكم ستلاحظون بسرعة وستشوشون بالحقيقة هناك ثلاث منظمات والتي تسمى دائماً في المقالات
    Publicámos, então uma série de artigos em jornais científicos. Publicámos artigos em jornais de medicina. Publicámos também em jornais económicos. TED إذا, نشرنا بعض المقالات في الصحافة الأكاديمية. نشرنا مقالات في المجلات الطبية. نشرنا مقالات في المجلات المالية.
    Havia um livro publicado em 38 línguas, centenas e centenas de artigos muitos DVD, tudo o que havia. TED هذه كتاب ترجم الى 38 لغة، المئات و المئات من المقالات و الأقراص المدمجة، كل شيئ كان هناك.
    Lia todos os artigos que achava sobre hipertensão pulmonar. TED قرأت هناك كل المقالات التي وجدتها عن فرط ضغط الدم الرئوي
    - Nunca escreveu nada? - Uns artigos soltos, nada sério. Open Subtitles لم تكتب ابداً مقالات هنا وهناك لا شيء جدي
    Este tipo de culturas pode produzir os nutrientes que nos darão massas e pão, bolos, artigos nutritivos de muitos tipos. TED هذا النوع من الذرة يمكنه إنتاج المواد الغذائية التي يمكن أن تعطينا المعكرونة والخبز والكعك والعديد من المواد الغذائية.
    Não são os únicos a passear com artigos de luxo de alguém. Open Subtitles لست الوحيد القادر على حلب الأغراض الراقية من الغير يا بدلة.
    Também começámos a colecionar artigos da História Norte-Americana, de pessoas que vivem ou já viveram naquele bairro. TED وقد بدأنا أيضًا بجمع مواد تذكارية من التاريخ الأمريكي، من أناس يعيشون أو عاشوا في ذلك الحيّ.
    Até agora, nenhuma das impressões tiradas dos artigos pessoais dos Dillards foi coincidente com a que encontramos no isqueiro. Open Subtitles حتى الآن لا بصمة مما رفعناه في أغراض " ديلارد " الشخصية طابقت التي وجدناها على الولاعة
    Os perfumes e cosméticos, são os nossos principais artigos. Open Subtitles العطور و مستحضرات التجميل من البضائع الرائجة لدينا
    Estou aqui há pouco mais que 10 minutos, já perdi três artigos. TED إذن، كنت هنا لأكثر من 10 دقائق، لقد خسرت ثلاث أوراق.
    Não quer que venha a sua roupa e os artigos de cozinha? Open Subtitles ماذا تعنين بأنك لا تريدينهم ألا تريدين اللباس أو أدوات المطبخ؟
    Isto pode ser a base de uma série de artigos: Open Subtitles هذه المقالة يمكن أن تكون سلسلة على أعداد متتابعة
    Os apresentadores recebem cerca de $30,000 de artigos naqueles cestos. Open Subtitles يحصل المقدّمون على 30 ألف من ارباح البضاعة في تلك العُلب
    De acordo com a sua agente, ela conseguiu vários papéis, os seus artigos de revista eram devorados por milhares de mulheres. Open Subtitles ووفقا لوكيلها أنها كانت تعمل على الكثير من أجزاء، استحوذت مقالاتها على الآلاف من النساء.
    Bem, não precisamos de um livro cheio de velhos artigos de jornais. Open Subtitles في الواقِع، نحن لا نحتاج حقاً لكِتابٍ ملئ بمقالات الصف القديمة.
    É um problema, porque eles largavam dois ou três artigos decentes. TED تلك كانت مشكلة, لأنهم أسقطوا اثنين أو ثلاثة بنود لائقة.
    Depois o resultado foi publicado em muitos artigos científicos. TED بعدها تم نشر النتائج في عدد من الأوراق العلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more