Temos de protegê-las, porque as árvores não se protegem sozinhas. | Open Subtitles | علينا أن نحميها لأن الأشجار لا تستطيع حماية نفسها |
as árvores não crescem em peças de 2 cm x 4 cm até oito, dez e doze metros de altura. | TED | حسنا ولكن الأشجار لا تنمو بمقاس 2 بوصة فى 4 بوصات بطول 8، 10و 12 قدم. |
Infelizmente, as árvores não têm partes motoras e não comunicam. | Open Subtitles | للأسف، الأشجار لا تملك أجزاء حركية و لا يمكنها التواصل. |
Mas as árvores não são só fundamentais para a saúde da infraestrutura da cidade; também desempenham um papel vital na saúde dos cidadãos. | TED | لكن الأشجار ليست مهمة فقط للبنية التحتية للمدن؛ بل إنها تلعب دوراً رئيسياً في صحة مواطنيها أيضاً. |
Ao mudar nossa perspetiva de um único tronco para os muitos galhos dinâmicos, pudemos ver que as árvores não são entidades estáticas, mas, pelo contrário, são extremamente dinâmicas. | TED | فببساطة عن طريق تحويل وجهة نظرنا من جذع واحد لعدة أغصان ديناميكية، بامكاننا أن نرى أن الأشجار ليست بالكيانات البسيطة الثابتة، ولكنها ديناميكية للغاية. |
as árvores não são pessoas, mas estão vivas. | Open Subtitles | الأشجار ليست مثل البشر. ولكنها أرواح. |
as árvores não desaparecem simplesmente, Ruby. | Open Subtitles | الأشجار لا تتلاشى فجأة، يا (روبي) |
as árvores não são violetas, a relva não é carvão e um homem não pode... voar. | Open Subtitles | الأشجار ليست بنفسجية، والعشب ليس فحماً... والرجل لا يستطيع... الطيران... |
A Planta é real, mas as árvores não. | Open Subtitles | النبات حقيقي لكن الأشجار ليست كذلك |
as árvores não são reais. | Open Subtitles | الأشجار ليست حقيقية |
as árvores não são o inimigo. | Open Subtitles | الأشجار ليست عدوكم. |