Julgo que todos concordamos que as crianças são as pessoas mais importantes no mundo e as mais vulneráveis. | TED | إني أعتقد أننا جميعنا يتفق على أن الأطفال هم أكثر الناس أهمية في العالم وأضعفهم. |
Não dizemos que as crianças são neutras, as crianças são positivas. | TED | لا نقول أن الأطفال هم محايدون، أو إيجابيون. |
as crianças são prisioneiras virtuais. Eles não podem sair; eles não podem ir para casa. | TED | الأطفال هم سجناء مفترضين. لا يستطيعون المغادرة. لا يمكنهم الذهاب إلى البيت. |
as crianças são a vida que se renova. | Open Subtitles | الأطفال هم حياة تجدد نفسها يا كابتن بتلر |
as crianças são todas gananciosas, as mães nada sentem ao abandonar os seus filhos. | Open Subtitles | الأطفال كلهم طماعين الأمهات لا يرون أي خطأ في أن يتخلوا عن أطفالهم الرضع |
Vou-lhe dizer as crianças são os credores a cobrar pelos pecados das nossas vidas passadas. | Open Subtitles | دعنيأخبرك.. الأطفال هم الدائنون عن إرتكابنا للخطايا في الحياة |
as crianças são como vampiros que te sugam a vida com um sorriso. | Open Subtitles | الأطفال هم مثل مصاصي الدماء السحرة التي تمتص حياتك مع ابتسامة |
as crianças são quem está mais em risco por isso temos que ser mais cuidadosos. | Open Subtitles | الأطفال هم الأكثر عرضة . علينا أن نكون حريصين زيادة |
as crianças são uma bênção de Deus e eu fui duplamente abençoado. | Open Subtitles | الأطفال هم مباركة من الإله وأنا قد بوركت بشكل مضاعف |
Sabe que as crianças são o nosso recurso mais precioso. | Open Subtitles | أنت تعلم أنَّ الأطفال هم ثروتنا الأكثر قيمةً. |
Sabe, o meu psiquiatra diz que as crianças são as mais complicadas de todas as gerações que ele já viu porque os pais lhes facilitaram bastante as vidas. | Open Subtitles | أتعلم ، طبيبى النفسى يقول أن هؤلاء الأطفال هم أكثر الأجيال فوضوية لإن آباؤهم قد جعلوا حياتهم سهلة للغاية |
Você está dizendo que todas as crianças são homossexuais? | Open Subtitles | . أنت تقول جميع الأطفال هم مثلي الجنس؟ |
Esqueçam as mensagens. as crianças são o futuro. E as crianças do primeiro e do segundo mundo, e especialmente as do terceiro mundo, precisam de mentores. | TED | دعوكم من الرسائل. الأطفال هم المستقبل. والأطفال في العالم المتقدم وشبه المتقدم ، والأخص في العالم النامي ، يحتاجون إلى مرشدين. |
as crianças são, de facto, o nosso futuro. | TED | إن الأطفال هم بالطبع مستقبلنا. |
Mas, tal como as crianças são responsáveis perante os pais, não me devem desapontar. | Open Subtitles | الغرض المسؤولين لأن الأطفال هم / على والدهم ، يجب أن لا يخيب لي. |
Nós acreditamos que as crianças são o futuro. | Open Subtitles | نحن نؤمن أن الأطفال هم المستقبل |
as crianças são o pagamento do Kosta. Quem são eles? | Open Subtitles | الأطفال هم مستحقاتي من (كوستا) في مقابل خدماتي له |
as crianças são a minha vida. Não me venhas com essa, Fiona. | Open Subtitles | أولئك الأطفال هم حياتي - (لا خلاف في ذلك، (فيونا - |
Como pode ver, as crianças são a minha vida. | Open Subtitles | كما يمكنك أن ترى الأطفال هم حياتى |
as crianças são estúpidas. | Open Subtitles | الأطفال كلهم أغبياء. |